Nous devons encore achever les consultations sur la candidature à la présidence du Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire. | UN | ما زال يتعين علينا الانتهاء من المشاورات بخصوص الترشيح لرئاسة الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي. |
Nous voudrions remercier M. Yaw Odei Osei, du Ghana, Président du Groupe de travail I sur les questions nucléaires, pour son excellent document. | UN | ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة. |
Réunion du Groupe de travail I sur les questions de sécurité | UN | اجتماع الفريق العامل الأول المعني بالمسائل الأمنية |
Elle porte surtout - élément le plus important - sur l'appui en matière de sécurité sur le terrain par les forces de maintien de la paix, ainsi que la collaboration active dans le cadre des réunions quadripartites hebdomadaires et au sein du Groupe de travail I sur les questions de sécurité. | UN | ومن أهم ما يتضمنه المساندة الأمنية الأرضية التي تقدمها قوة حفظ السلام، فضلا عن التعاون النشيط في إطار الاجتماعات الرباعية الأسبوعية وداخل الفريق العامل الأول المعني بالمسائل الأمنية. |
Si le Groupe de travail I, chargé de la question nucléaire, n'a pas pu achever l'examen des questions de fond à la présente session, le Mouvement des pays non alignés retient toutefois que les débats ont été fructueux. | UN | بالنسبة إلى الفريق العامل الأول المعني بالمسألة النووية، وعلى الرغم من أننا لم نتمكن من إنجاز العمل الموضوعي خلال هذه الدورة، تنوه حركة عدم الانحياز بالنقاش المثمر الذي حصل. |
L'atténuation de la pauvreté grâce au développement rural intégré est un élément important du Programme du Caire concernant la coopération africaine, adopté par la première Conférence ministérielle africaine sur l'environnement. | UN | وتخفيف الفقر عن طريق التنمية الريفية المتكاملة هو اهتمام رئيسي في برنامج القاهرة للتعاون الافريقي، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الافريقي اﻷول المعني بالبيئة. |
S'il est important de préserver la dynamique du Groupe de travail I sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires, nous devons redoubler d'efforts pour parvenir dès cette année à un consensus s'agissant du Groupe de travail II, sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement. | UN | ولئن كان من المهم أن نحافظ على الزخم في الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي لنا مضاعفة جهودنا للتوصل إلى توافق في الآراء هذا العام بخصوص الفريق العامل الثاني المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح. |
Les pourparlers ont été menés au sein de deux groupes de travail : le Groupe de travail I sur la stabilité et la sécurité et le Groupe de travail II sur le retour des personnes déplacées et des réfugiés. | UN | وجرت المناقشات ضمن فريقين عاملين هما: الفريق العامل الأول المعني بالاستقرار والأمن والفريق العامل الثاني المعني بعودة اللاجئين والمشردين. |
Au nom du Groupe de travail I sur les téléphones portables, je souhaite vous présenter ce bref rapport d'activité concernant l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. | UN | أود أن أقدم لكم بالنيابة عن الفريق العامل الأول المعني بالهواتف النقالة هذا التقرير المرحلي الموجز عن مبادرة شراكة الهواتف النقالة. |
La Commission a aussi élu M. Paolo Cuculi (Italie) à la présidence du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour et M. Johann Paschalis (Afrique du Sud) à la présidence du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour. | UN | 7 - وانتخبت الهيئة أيضا باولو كوكولي من إيطاليا رئيسا للفريق العامل الأول المعني بالبند 4، وجوهان باسكاليس من جنوب أفريقيا رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5. |
À sa 324e séance, la Commission a élu Naif bin Bandar Al-Sudairy (Arabie saoudite) Président du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour. | UN | 9 - وفي الجلسة 324، انتخبت الهيئة نايف بن بندر السديري (المملكة العربية السعودية) رئيسا للفريق العامل الأول المعني بالبند 4 من جدول الأعمال. |
Le centre a présidé le Groupe de discussion I sur < < L'éducation d'urgence : pourquoi nous devons agir maintenant > > . | UN | وقد رأس المركز الفريق الأول المعني بـ " التعليم في حالات الطوارئ ودواعي تحركنا الآن " . |
Le Groupe de travail I sur les < < Moyens de réaliser le désarmement nucléaire > > poursuivra ses discussions dans un environnement international qui continue d'être caractérisé par des impasses, des déséquilibres et des approches déformées. | UN | وسوف يجري الفريق العامل الأول المعني بـ " سبل وطرق تحقيق نزع السلاح النووي " مناقشاته في مناخ دولي ما زال يتسم بالمآزق وعدم التوازن والنهج المشوهة. |
(a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
Je saisis également cette occasion pour remercier M. Jean-Francis Régis Zinsou et M. Carlos Sergio Sobral Duarte, respectivement présidents du Groupe de travail I sur les questions nucléaires et du Groupe de travail II sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques, pour la qualité du travail entrepris depuis l'année dernière. | UN | كما أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيد جان - فرنسيس ريجي زنسو، وكارلوس سيرجيو سوبرال دوارتي، رئيسي الفريقين العاملين الأول المعني بالمسائل النووية والثاني المعني بتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية على التوالي، وذلك لجودة العمل المنجز منذ العام الماضي. |
a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن القضايا الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن القضايا الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
Par ailleurs, nous sommes préoccupés par la lenteur des progrès réalisés par le Groupe de travail I chargé de formuler des recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | ويساورنا القلق بقدرٍ مماثل إزاء بطء التقدم المحرز في أنشطة الفريق العامل الأول المعني بالتوصيات المتعلقة بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Réunions régulières du Groupe de travail I (chargé des questions de sécurité) | UN | عقد الفريق العامل الأول (المعني بالمسائل الأمنية) اجتماعات منتظمة |
La Yougoslavie avait pris une part très active à la coopération internationale dans le domaine de l'environnement, laquelle s'était particulièrement renforcée au lendemain de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement tenue en 1972 à Stockholm. | UN | لقد شاركت يوغوسلافيا مشاركة بالغة الفعالية في التعاون الدولي في ميدان البيئة، الذي تضاعف بوجه خاص عقب مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷول المعني بالبيئة الذي عقد في عام ١٩٧٢ في استكهولم. |