non visées à l'annexe I de la Convention | UN | من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Views of Parties on consideration and timing of second national communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | آراء الأطراف بشأن دراسة وتوقيت البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
iii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | `3` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
iii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `3` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
ii) Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
i) Communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; | UN | `1` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Guidelines for the preparation of national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Communications nationales des Parties visées à l'annexe I à la Convention. | UN | البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
55. Un mois avant l'expiration de chaque URCET ou URCELD consignée sur un compte de retrait ou de remplacement, l'administrateur du relevé des transactions notifie à la Partie visée à l'annexe I concernée que l'URCET ou l'URCELD doit être remplacée conformément aux paragraphes 44 ou 48 cidessus. | UN | 55- يتعين على سجل المعاملات أن يقوم، قبل تاريخ انتهاء صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل المسجلة في حساب سحب مخصص أو حساب استعاضة، بإخطار الطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية بحدوث الاستعاضة عن وحدة التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل وفقاً للفقرة 44 أو الفقرة 48 المذكورتين أعلاه. |
Activités méthodologiques liées au secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie (UTCATF) et perfectionnement des bases de données relatives aux inventaires des émissions de gaz à effet de serre (GES) des Parties visées à l'annexe I et des autres Parties. | UN | تطوير الأنشطة المنهجية المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، ومواصلة تطوير قواعد بيانات انبعاثات غازات الدفيئة المتعلقة بقوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
48. Les URCELD qui ont été transférés sur le compte de retrait d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacés avant leur date d'expiration. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |