ويكيبيديا

    "الأول لتقريره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • I de son rapport
        
    • I du rapport
        
    • I à son rapport
        
    Il propose une feuille de route échelonnée sur cinq ans pour atteindre les objectifs de la stratégie révisée énumérés à l'annexe I de son rapport. UN ويقترح الأمين العام خريطة طريق لتحقيق أهداف الاستراتيجية المنقحة على فترة خمس سنوات، ويرد بيان موجز لتلك الخريطة في المرفق الأول لتقريره.
    Dans l'annexe I de son rapport sur les comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 20071, le Comité a présenté un récapitulatif de l'état d'avancement des recommandations relatives aux exercices biennaux antérieurs. UN 112 - وقد قدم المجلس في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    À l'annexe I de son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, le Comité a présenté un récapitulatif de l'état d'avancement des recommandations portant sur des exercices antérieurs. UN ٧٠ - وقدّم المجلس، في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، موجزا لحالة تنفيذ توصياته المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    L'annexe I du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013 (A/69/5/Add.10, chap. II) contient un récapitulatif de l'état d'application des recommandations qu'il a formulées dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN ٦٠٦ - قدم مجلس مراجعي الحسابات، في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.10، الفصل الثاني)، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    Les méthodes de travail du Groupe, telles que révisées le 14 novembre 2001, sont décrites dans l'annexe I du rapport qu'il a présenté à la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante-huitième session (E/CN.4/2002/79). UN ويرد تفصيل أساليب العمل بصيغتها المنقحة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في المرفق الأول لتقريره المقدم للجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين، (E/C.N.4/2002/79).
    Dans l'annexe I à son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2009, le Comité a présenté un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations formulées dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN 156 - وقدّم المجلس، في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    À l'annexe I de son rapport pour l'année terminée le 31 décembre 2013 (A/69/5/Add.1, chap. II), le Comité présente l'état d'avancement de l'application des recommandations se rapportant à des exercices antérieurs. UN ١٢٦ - قدّم المجلس، في المرفق الأول لتقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.1، الفصل الثاني)، ملخصاً لحالة تنفيذ التوصيات من الفترات المالية السابقة.
    À l'annexe I de son rapport relatif à l'exercice clos le 31 décembre 2009 (A/65/5/Add.3, chap. II), le Comité offre un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations formulées par lui dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN 418 - قدم المجلس، في المرفق الأول لتقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 (A/65/5/Add.3، الفصل الثاني)، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية سابقة.
    1. À sa huitième session, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto a prié son Président de continuer de réviser l'annexe I de son rapport de cette session. UN 1- في الدورة الثامنة() للفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو (الفريق العامل المخصص)، طلب الفريق إلى رئيسه أن يواصل تنقيح المرفق الأول لتقريره عن تلك الدورة.
    À l'annexe I de son rapport au Conseil de sécurité en date du 19 mars 2008 (S/2008/183), le Secrétaire général a présenté une mise à jour des principaux faits nouveaux concernant le Libéria, dont les progrès réalisés dans la réalisation des objectifs à atteindre lors de la deuxième phase du processus de consolidation, de réduction des effectifs et de retrait de la MINUL. UN 8 - وقدم الأمين العام في المرفق الأول لتقريره إلى مجلس الأمن، المؤرخ 19 آذار/مارس 2008 (S/2008/183) معلومات مستكملة عن أهم التطورات في ليبريا، وبما في ذلك التقدم المحرز في الوفاء بمعايير المرحلة الثانية لخطة توطيد البعثة وخفضها التدريجي وانسحابها.
    1. À sa huitième session, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'Annexe I au titre du Protocole de Kyoto a prié son Président de continuer de réviser l'annexe I de son rapport de session pour tenir compte des contributions qui seraient apportées à la réunion informelle qui se tiendrait du 10 au 14 août 2009. UN 1- في الدورة الثامنة(1) للفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، طلب الفريق إلى رئيسه أن يواصل تنقيح المرفق الأول لتقريره عن تلك الدورة، لكي يعكس المدخلات التي أسهم بها الاجتماع غير الرسمي الذي عُقد في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009.
    1. À sa huitième session, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto a prié son Président de continuer de réviser l'annexe I de son rapport de session pour tenir compte des contributions apportées à la réunion informelle qui s'est tenue du 10 au 14 août 2009. UN 1- في الدورة الثامنة() للفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، طلب الفريق إلى رئيسه أن يواصل تنقيح المرفق الأول لتقريره عن تلك الدورة، لكي يعكس المدخلات التي أسهم بها الاجتماع غير الرسمي الذي عُقد في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009.
    L'annexe I du rapport du Comité sur l'exercice clos le 31 décembre 2011 (A/67/5/Add.3, chap. II) contient un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations en suspens qu'il a formulées dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN 391 - قدم المجلس في المرفق الأول لتقريره (A/67/5/Add.3، الفصل الثاني) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة من التقارير المالية السابقة.
    L'annexe I du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 (A/67/5/Add.2, chap. II) contient un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations qu'il a formulées dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN 278 - قدّم المجلس، في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.2، الفصل الثاني)، ملخصا لحالة تنفيذ التوصيات التي لم تنفذ بعدُ والمتبقية من الفترات المالية السابقة.
    L'annexe I du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 (A/67/5/Add.10, chap. II) contient un récapitulatif de l'état d'avancement de l'application des recommandations, restées en suspens, qu'il a formulées dans ses rapports sur les exercices antérieurs. UN 904 - قدم المجلس، في المرفق الأول لتقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 A/67/5/Add.10)، الفصل الثاني)، موجزاً عن حالة تنفيذ التوصيات التي لم تُنفذ بعدُ من الفترات المالية السابقة.
    Dans l'annexe I à son rapport pour l'exercice clos le 31 décembre 2013 (A/69/5/Add.12, chap. II), le Comité a présenté l'état d'avancement de la mise en œuvre des recommandations formulées au titre d'exercices biennaux antérieurs. UN 726 - أورد المجلس في المرفق الأول لتقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/69/5/Add.12، الفصل الثاني)، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترات المالية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد