Il a constitué un précieux apport pour l'élaboration du premier rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | وقدمت حلقة العمل هذه مساهمة هامة في التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن. |
premier rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 | UN | التقرير الأول للأمين العام المقدَّم عملا بالفقرة 6 من |
premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone | UN | التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون |
Retour à Brasilia début 1971 au Ministère des relations extérieures (Itamaraty) pour y devenir conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et Chef du Département économique, 1971-1974 | UN | عقب عودته إلى برازيليا في أوائل عام 1971 - للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974 |
Premier rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil (S/2005/272). | UN | التقرير النصف السنوي الأول للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/272). |
premier rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
premier rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الأول للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
premier rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Il reviendra sur cette question dans le cadre de son prochain examen du premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وستنظر اللجنة مجددا في هذه المسألة في إطار استعراضها المقبل لتقرير الأداء الأول للأمين العام عن فترة السنتين |
premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone | UN | التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Neuvième rapport. premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programmede l'exercice biennal 1998-1999. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | UN | التقرير التاسع - تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 |
premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 | UN | تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 |
La publication du premier rapport du Secrétaire général sur les questions de politique générale intéressant les missions politiques spéciales, qui donne une image claire et d'ensemble de ce que sont ces missions, a été un autre élément très important. | UN | وصدور التقرير الأول للأمين العام بشأن جوانب السياسة العامة للبعثات السياسية الخاصة، الذي قدم صورة واضحة وشاملة لمفهوم البعثات السياسية الخاصة، كان عنصرا آخر بالغ الأهمية. |
Le premier rapport du Secrétaire général élaboré en application de la résolution 68/268 sera soumis à l'Assemblée en 2016. | UN | وسيُقدم التقرير الأول للأمين العام المُعد وفقاً للقرار 68/268 إلى الجمعية العامة عام 2016. |
Ayant examiné le premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies au Burundi, | UN | وقد نظر في التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي()، |
1. Prend note avec intérêt du premier rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛ |
Le premier rapport du Secrétaire général revêt une signification toute particulière en ce qu'il rappelle l'évolution de ce concept qui est au centre des principes, des activités et des priorités de notre Organisation en ce début de XXIe siècle. | UN | إن التقرير الأول للأمين العام مهم بشكل خاص لأنه يجمل تطور هذا المفهوم، الذي هو في صلب مباديء وأنشطة وأولويات منظمتنا في مطلع القرن الحادي والعشرين. |
Les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général fournissent une évaluation claire des problèmes et contraintes auxquels la majorité des pays d'Afrique font toujours face cinq ans après la publication du premier rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits en Afrique. | UN | وتقدم التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام تقييما واضحا للمشاكل والقيود التي ما زالت تواجهها معظم بلدان أفريقيا بعد خمسة أعوام من نشر التقييم الأول للأمين العام بشأن أسباب الصراع في أفريقيا. |
Retour au Brésil au début de 1971 au Ministère des relations extérieures pour y devenir Conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et chef du Département économique, 1971-1974 | UN | ولدى العودة إلى برازيليا في أوائل عام 1971 للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974؛ |
Retour au Brésil au tout début de 1971 au Ministère des relations extérieures pour y devenir conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et chef du Département économique, 1971-1974 | UN | ولدى العودة إلى البرازيل في مطلع عام 1971 للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971/1974؛ |
Premier rapport semi-annuel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil (S/2005/272). | UN | التقرير النصف السنوي الأول للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/272). |