10. Prie le secrétariat de la CNUCED d'établir pour examen par la quatrième Conférence de révision : | UN | 10- يرجو من أمانة الأونكتاد أن تعد ما يلي كي ينظر فيه مؤتمر الاستعراض الرابع: |
17. Le Groupe intergouvernemental d'experts a également prié le secrétariat de la CNUCED d'établir pour examen par la quatrième Conférence de révision : | UN | 17- وطلب الفريق الحكومي الدولي أيضا من أمانة الأونكتاد أن تعد الوثائق التالية لينظر فيها المؤتمر الاستعراضي الرابع: |
7. Demande au secrétariat de la CNUCED d'établir, pour sa prochaine session: | UN | 7- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعد الوثائق التالية لكي ينظر فيها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته المقبلة: |
6. Demande au secrétariat de la CNUCED d'établir, pour la cinquième Conférence d'examen: | UN | 6- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعد الوثائق التالية لكي ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي الخامس: |
1. À sa huitième session, le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence a prié le secrétariat de la CNUCED d'établir un rapport sur l'abus de position dominante. | UN | 1- طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في دورته الثامنة من أمانة الأونكتاد أن تعد تقريراً عن سوء استعمال الهيمنة. |
13. Le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence a demandé au secrétariat de la CNUCED d'établir, pour la cinquième Conférence de révision: | UN | 13- وطلب فريق الخبراء الحكومي الدولي أيضاً إلى أمانة الأونكتاد أن تعد لمؤتمر الاستعراض الخامس الوثائق التالية لكي ينظر فيها: |
Prie également le secrétariat de la CNUCED d'établir, à l'intention de la septième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles, un examen actualisé des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique, en tenant compte des informations qui seront communiquées par les États membres d'ici au 30 mai 2015: | UN | ٩- يطلب أيضاً إلى أمانة الأونكتاد أن تعد استعراضاً محدَّثاً لبناء القدرات والمساعدة التقنية، كي ينظر فيه مؤتمر الأمم المتحدة السابع المعني باستعراض جميع جوانب المجموعة، على أن تؤخذ في الاعتبار المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2015: |
3. Demande au secrétariat de la CNUCED d'établir pour la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble, qui doit se tenir en 2005, des études sur le renforcement de la coopération internationale en matière de politique de concurrence aux fins de la réalisation des objectifs de développement des pays en développement et des pays les moins avancés, en particulier: | UN | 3- يرجو من أمانة الأونكتاد أن تعد لمؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد، المقرر عقدها في 2005، دراساتٍ عن توثيق التعاون الدولي في مجال سياسات المنافسة ليتسنى للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً وضع أهدافها الإنمائية، لا سيما: |
En décembre 1996, l'Assemblée générale avait demandé au secrétariat de la CNUCED d'établir un rapport sur la manière d'utiliser pour l'exercice biennal 19981999 les économies résultant de l'amélioration de l'efficacité globale obtenue à la suite de la neuvième session de la Conférence. | UN | 6 - وفي كانون الأول/ديسمبر 1996، طلبت الجمعية العامة من أمانة الأونكتاد أن تعد تقريرا تبحث فيه سبل ووسائل القيام، خلال فترة السنتين 1998-1999، باستخدام الوفورات الناشئة عن تحسن فعالية التكاليف الذي تحقق في الأونكتاد التاسع. |
6. En décembre 1996, l'Assemblée générale avait demandé au secrétariat de la CNUCED d'établir un rapport sur la manière d'utiliser pour l'exercice biennal 19981999 les économies résultant de l'amélioration de l'efficacité globale obtenue à la suite de la neuvième session de la Conférence. | UN | 6- وفي كانون الأول/ديسمبر 1996، طلبت الجمعية العامة من أمانة الأونكتاد أن تعد تقريراً تبحث فيه سبل ووسائل القيام، خلال فترة السنتين 1998-1999، باستخدام الوفورات الناشئة عن تحسن فعالية التكاليف الذي تحقق في الأونكتاد التاسع. |
En décembre 1996, l'Assemblée générale avait demandé au secrétariat de la CNUCED d'établir un rapport sur la manière d'utiliser pour l'exercice biennal 1998-1999 les économies résultant de l'amélioration de l'efficacité globale obtenue à la suite de la neuvième session de la Conférence. | UN | 6 - وفي كانون الأول/ديسمبر 1996، طلبت الجمعية العامة من أمانة الأونكتاد أن تعد تقريرا تبحث فيه سبل ووسائل القيام، خلال فترة السنتين 1998-1999، باستخدام الوفورات الناشئة عن تحسن فعالية التكاليف الذي تحقق في الأونكتاد التاسع. |
15. À sa dixième session, le Groupe intergouvernemental d'experts a aussi prié le secrétariat de la CNUCED d'établir trois groupes de questions que la sixième Conférence de révision examinerait séparément: | UN | 15- وطلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في دورته العاشرة أيضاً إلى أمانة الأونكتاد أن تعد ثلاث مجموعات مواضيع في إطار جلسات مستقلة كي ينظر فيها مؤتمر الاستعراض السادس(): |
Dans le cadre des travaux actuels de la CNUCED sur la coopération internationale dans le domaine des politiques de concurrence, le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, à sa treizième session, tenue du 8 au 10 juillet 2013, a demandé au secrétariat de la CNUCED d'établir un rapport sur la coopération informelle entre organismes de concurrence portant sur des affaires précises. | UN | 1- في إطار مشروع الأونكتاد الجاري المتعلق بالتعاون الدولي في مجال سياسات المنافسة، طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الثالثة عشرة المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليه 2013، إلى أمانة الأونكتاد أن تعد تقريراً بشأن التعاون غير الرسمي فيما بين الوكالات المعنية بالمنافسة في حالات محددة. |