ويكيبيديا

    "الأونكتاد العاشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dixième session de la Conférence
        
    • de la dixième session
        
    • la Conférence à sa dixième session
        
    • à la dixième session
        
    • la dixième session de la CNUCED
        
    • la CNUCED X
        
    • de Bangkok
        
    • invitée à tenir sa dixième session
        
    Ce document est présenté au Groupe de travail en application du paragraphe 164 vi du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. UN تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    Ce document est présenté au Groupe de travail en application du paragraphe 164 vi du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. UN تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    Il n'est pas exagéré de dire que la dixième session de la Conférence a marqué un tournant dans les discussions internationales consacrées au développement. UN وليس من باب المبالغة القول إن الأونكتاد العاشر كان بمثابة نقطة تحول في المناقشات الدولية المتعلقة بالتنمية.
    Ces deux questions sont, de l'avis de l'Union européenne, une condition importante du succès de la dixième session de la Conférence. UN ونحن نرى أن الموضوعين المذكورين أعلاه مهمان لنجاح الأونكتاد العاشر.
    En outre, certaines délégations s'étaient montrées intransigeantes et avaient remis en cause le rôle confié à la CNUCED par la Conférence à sa dixième session. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت بعض الوفود مواقف متشددة وشككت في دور الأونكتاد الذي أُسند إليه في الأونكتاد العاشر.
    la dixième session de la Conférence a été la première grande réunion internationale à caractère économique du nouveau millénaire. UN كان الأونكتاد العاشر أول تجمع اقتصادي دولي كبير تشهده الألفية الجديدة.
    la dixième session de la Conférence serait l'occasion de concevoir des politiques et des stratégies de développement pragmatiques pour le XXIe siècle. UN ومن شأن الأونكتاد العاشر أن يتيح الفرصة لاستنباط سياسات واستراتيجيات إنمائية للقرن الجديد موجهة نحو تحقيق النتائج.
    Cela exigeait des débats intensifs, que la préparation et la tenue de la dixième session de la Conférence permettraient d'engager. UN وهذه العملية تتطلب قدراً كبيراً من المداولات سيتيح الأونكتاد العاشر وعمليته التحضيرية فرصة للقيام بها.
    la dixième session de la Conférence avait refocalisé l'attention de la communauté internationale sur des aspects urgents de développement. UN وقد أعاد الأونكتاد العاشر توجيه الانتباه العالمي إلى قضايا ملحة تتعلق بالتنمية.
    Les observations sur les publications analytiques de la CNUCED parues depuis la dixième session de la Conférence ont généralement été positives. UN 49 - وقد كانت التعقيبات المتعلقة بالمنشورات التحليلية الصادرة عن الأونكتاد منذ الأونكتاد العاشر إيجابية بصورة عامة.
    Les initiatives prises par le secrétariat depuis la dixième session de la Conférence concernant d'autres questions intersectorielles ont été appréciées. UN 65 - ورُحب بالمبادرات التي اتخذتها الأمانة منذ مؤتمر الأونكتاد العاشر بشأن القضايا الأخرى التي تشمل عدة قطاعات.
    la dixième session de la Conférence offrirait l'occasion d'apporter des changements au fonctionnement du mécanisme intergouvernemental. UN وسيتيح الأونكتاد العاشر الفرصة الملائمة للاتفاق على أية تعديلات يراد إدخالها على سير عمل الآلية الحكومية الدولية.
    Ces deux questions sont, de l'avis de l'Union européenne, une condition importante du succès de la dixième session de la Conférence. UN ونحن نرى أن الموضوعين المذكورين أعلاه مهمان لنجاح الأونكتاد العاشر.
    la dixième session de la Conférence serait l'occasion de concevoir des politiques et des stratégies de développement pragmatiques pour le XXIe siècle. UN ومن شأن الأونكتاد العاشر أن يتيح الفرصة لاستنباط سياسات واستراتيجيات إنمائية للقرن الجديد موجهة نحو النتائج.
    Cela exigeait des débats intensifs, que la préparation et la tenue de la dixième session de la Conférence permettraient d'engager. UN وهذه العملية تتطلب قدراً كبيراً من المداولات سيتيح الأونكتاد العاشر وعمليته التحضيرية فرصة للقيام بها.
    DÉCLARATION FINALE DE LA RÉUNION PARLEMENTAIRE ORGANISÉE À L'OCCASION DE la dixième session de la Conférence UN الإعلان الختامي للاجتماع البرلماني بمناسبة انعقاد الأونكتاد العاشر
    Les Ministres ont remercié le Gouvernement thaïlandais d'accueillir la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et de leur accorder une généreuse hospitalité pendant leur séjour à Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة الأونكتاد العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    Les problèmes des pays en transition devaient être pris en compte dans la préparation de la dixième session ainsi que dans les décisions qui seraient adoptées par la Conférence. UN وينبغي أن تنعكس المشاكل التي تواجهها تلك البلدان في العملية التحضيرية وكذلك في القرارات التي سيعتمدها الأونكتاد العاشر.
    Des changements s'étaient produits qui devraient être analysés et pris en compte par la Conférence à sa dixième session sous l'angle du développement, du commerce et de l'investissement. UN وقد حدثت تغيرات يتعين على الأونكتاد العاشر أن يحللها ويضعها في الاعتبار في إطار موضوع آفاق التنمية والتجارة والاستثمار.
    Les experts ont exprimé le voeu que leurs délibérations et leurs conclusions seraient prises en compte lors de la dixième session de la CNUCED et dans ses conclusions. UN وقد أعرب الخبراء عن الأمل في أن تُعكَس مداولاتهم واستنتاجاتهم في الأونكتاد العاشر ونتائجه.
    Le meilleur moyen de faire en sorte que la CNUCED X s'inspire des succès de Midrand est de réaffirmer son attachement à cet effort. UN وتجديد الالتــزام بهــذا الجهــد هو السبيــل الأفضــل لكفالة أن يبني الأونكتاد العاشر على النجاحات التي تحققــت فــي ميدراند.
    L'Égypte accordait une importance particulière à l'application du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. UN وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    120. La Conférence accueille avec reconnaissance l'offre du Gouvernement thaïlandais, qui l'a invitée à tenir sa dixième session en Thaïlande, en l'an 2000. UN ٠٢١- يرحب المؤتمر مع التقدير بالعرض الذي قدمته حكومة تايلند لاستضافة اﻷونكتاد العاشر في عام ٠٠٠٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد