ويكيبيديا

    "الأونكتاد لصالح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la CNUCED en faveur
        
    • CNUCED en faveur de
        
    • la CNUCED pour
        
    • de la CNUCED
        
    Le Bureau du Haut Représentant récemment créé à New York devait compléter les activités menées par la CNUCED en faveur des PMA. UN وذكر أنه ينبغي أن يكمّل مكتب الممثل السامي الذي أنشئ حديثاً بنيويورك أنشطة الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً.
    Point 2. Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique et à l'appui du NEPAD UN البند 2: الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ودعماً للشراكة الجديدة، من أجل تنمية أفريقيا
    Activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    ACTIVITÉS ENTREPRISES PAR la CNUCED en faveur DE L'AFRIQUE UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    A. Activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique UN ألف - الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique et à l'appui du NEPAD UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ودعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique 4 UN الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا 3
    La récente session du Conseil économique et social avait mis en lumière les résultats concrets des activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique. UN وإنه خلال الدورة الأخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، برزت النتائج الملموسة لأنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    des Nations Unies pour le développement de l=Afrique dans les années 90 : activités de la CNUCED en faveur de l=Afrique UN مساهمة الأونكتاد في برنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا في التسعينات: أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا
    La récente session du Conseil économique et social avait mis en lumière les résultats concrets des activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique. UN وإنه خلال الدورة الأخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، برزت النتائج الملموسة لأنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Point 2. Contribution de la CNUCED au Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 : activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique UN البند 2 إسهام الأونكتاد في برنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا في التسعينات: أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا
    POUR LE DÉVELOPPEMENT DE L'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 : ACTIVITÉS DE la CNUCED en faveur DE L'AFRIQUE UN أفريقيا في التسعينات: أنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Les activités de la CNUCED en faveur d'un partenariat social jouaient un rôle prépondérant à cet égard. UN وقال المتحدثون إن أعمال الأونكتاد لصالح شراكة المجتمعات هي عامل حيوي في هذا الصدد.
    Les activités de fond et les travaux techniques de la CNUCED en faveur des pays concernés seraient fortement pénalisés. UN ومن شأن ذلك أن يقوض بشكل خطير الأنشطة الموضوعية والفنية التي يقوم بها الأونكتاد لصالح البلدان المعنية.
    Les activités de fond de la CNUCED en faveur des pays concernés ne pouvaient qu'en souffrir. UN ولذا، فإن الأنشطة الفعلية التي يقوم بها الأونكتاد لصالح البلدان المعنية ستتأثر، لا محالة.
    La Conférence ministérielle de l'OMC, récemment tenue à Doha, avait décidé de lancer un nouveau cycle de négociations commerciales dont les incidences sur les activités de la CNUCED en faveur des groupes de pays mentionnés plus haut seraient considérables. UN وقد أتفق المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي اختتم للتو في الدوحة على إطلاق جولة جديدة من المفاوضات التجارية، بما يترتب على ذلك من آثار هائلة على عمل الأونكتاد لصالح مجموعات البلدان المعنية.
    En complément de cette formation, les référents régionaux mentionnés au paragraphe 178 devraient, dans le cadre des procédures en vigueur au secrétariat, également aider les coordonnateurs résidents des Nations Unies à identifier et développer des programmes de la CNUCED pour les pays où ils sont en poste, et à les intégrer dans les activités de développement de l'ONU. UN ولتكميل هذا التدريب كما ينبغي لجهات التنسيق الإقليمية المعينة، المشار إليها في الفقرة 178 أعلاه، في إطار الإجراءات الراسخة للأمانة، أن تساعد المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة في تحديد وتطوير برامج الأونكتاد لصالح بلدانهم، وإدراج هذه البرامج في أطر الأمم المتحدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد