Il doit faire vite avant que les Irlandais le trouvent. | Open Subtitles | يجب أن يتصرف سريعا قبل أن يجده الأيرلنديون |
Des Irlandais ont servi sous le commandement de l'ONU au Moyen-Orient, en Afrique, dans les Amériques, en Asie et en Europe. | UN | وقد عمل الأفراد الأيرلنديون تحت قيادة الأمم المتحدة في الشرق الأوسط، وأفريقيا، والأمريكتين، وآسيا وأوروبا. |
Il se dit que les Irlandais fournissent matériel et viande pour le blocus, mais ils seront bientôt à court de poudre. | Open Subtitles | الآن، يقولون أن الأيرلنديون يمدون الحصار بلحم الخنزير ولكن قريباً سينفذ منهم البارود |
On interdit aux Irlandais d'utiliser des bateaux de pêche. | Open Subtitles | وتم منع الأيرلنديون من التحرك بقوارب الصيد |
Sans t'offenser, ces irlandiches, ils jouent les durs mais c'est à cause de la bibine. | Open Subtitles | بدون إهانة، أولئك الأيرلنديون يتظاهرون بالقوة... عندما يكونون تحت تأثير الكحول فحسب |
Je croyais que les Irlandais avaient été attaqués par un gang. | Open Subtitles | أخبرتنا أن الأيرلنديون هُجِموا بواسطة عصابة من الرجال. |
Proposez-moi un marché, branchez la caméra et je vous dis ce que je sais sur ces salauds d'Irlandais. | Open Subtitles | أعطني صفقة، ضع ألة تصوير، سوف أخبرك كل شئ عن الحمقي الأيرلنديون. |
Quand les Irlandais sont arrivés la ville était en pleine ébullition. | Open Subtitles | وعندما جاء الأيرلنديون كانت المدينة مشتعلة |
Les Irlandais et les boches vont abattre les pauvres créatures. | Open Subtitles | الأيرلنديون و الهينيون سيذبحون هذه المخلوقات الفقيرة |
L'année dernière, mon prédécesseur a formé l'espoir qu'au bout de près de 40 ans, les ministres Irlandais n'auraient plus besoin d'informer l'Assemblée générale des progrès accomplis dans la recherche de la paix en Irlande. | UN | لقد أعرب سلفي في السنة الماضية عن الأمل في أن لا تعود هناك ضرورة، بعد 40 عاما تقريبا، لأن يحيط الوزراء الأيرلنديون هذه الجمعية بشأن البحث عن السلام في جزيرة أيرلندا. |
Oui, j'ai lu ce qui est arrivé aux Irlandais. | Open Subtitles | أجل ، لقد قرأت عما حدث مع الأيرلنديون |
Mais vous, bande de sales Irlandais, bouffeurs de Lucky Charms de merde ! | Open Subtitles | و لكن أنتم أيها الأيرلنديون يا جالبي الحظ التعيس أيها الأوغاد! |
Mais vous autres putains d'Irlandais à la mords-moi-le-nœud, vous voulez me faire tomber ! | Open Subtitles | و لكن أنتم أيها الأيرلنديون يا جالبي الحظ التعيس أيها الأوغاد! أنتم ستدمروني |
- Ouais, parce qu'il ne te laisserait pas franchir la porte parce que tu es rousse et qu'il déteste les Irlandais depuis que l'IRA a fait sauter son magasin de frites préféré. | Open Subtitles | - نعم،لأنه لن يدخلكي بيته لأن شعركي أحمر و وهو يكره الأيرلنديون منذ أن قام الجيش الأيرلندي بتدمير |
"L'Irlandais prie à genoux, l'Écossais pris... la main dans le sac." | Open Subtitles | "الأيرلنديون يصلون راكعين والأسكتلنديون يغيروا على جيرانهم" |
Menés par un roi puissant et sans pitié... les Irlandais ont asservi les Bretons... sachant que pour que l'Irlande prospère... ils devaient empêcher les tribus de s'unir." | Open Subtitles | تحت قيادة ملِكهم القوىّ والعديم الرحمة تمكّن الأيرلنديون من إخضاع البريطانيين من المعروف أنه لو أرادت أيرلندا النجاح فعليها الاّ تسمح للقبائل بأن تتوحّد |
Faibles. Comme les Irlandais aiment à nous voir. | Open Subtitles | ضعفاء , بالضبط كما يريدنا الأيرلنديون |
Quand les Irlandais sont venus en Cornouaille et que mon père s'est rendu | Open Subtitles | عندما جاء الأيرلنديون الى كورنويل وإستسلم أبى... 0 |
La plupart des Irlandais dans les régiments new-yorkais étaient des criminels sanguinaires avant la guerre et ils sont revenus dans notre superbe ville encore pires | Open Subtitles | معظم الأيرلنديون "في أنظمة "نيويورك كانوا قبل الحرب مجرمين متعطشين للدماء و قد عادوا ألى مدينتنا العظيمة بشكل أسوء |
Foutus irlandiches. Sans vouloir te froisser. | Open Subtitles | الأيرلنديون الملاعين لا أقصد الإهانة |