ويكيبيديا

    "الأُرز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • riz
        
    • rizières
        
    • riziculture
        
    L'organisation leur fournit également des machines à coudre et des techniques pour la production de riz. UN فالمنظمة تزود هؤلاء الهنود بماكينات الحياكة وتكنولوجيا إنتاج الأُرز.
    L'intérieur des conteneurs était recouvert d'une grande quantité de sacs de riz. UN وكانت الحاويات محملة بكميات كبيرة من حبوب الأُرز المعبأة في أكياس.
    La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales. UN وتعد زراعة الأُرز الوسيلة الرئيسية لكسب الرزق في المناطق الريفية.
    Selon le recensement de 2005, 76 % des hommes et 80 % des femmes des zones rurales travaillaient dans les rizières. UN وطبقاً لتعداد عام 2005، يعمل 76 في المائة من الرجال و 81 في المائة من النساء في حقول الأُرز بالمناطق الريفية.
    En 2005, 50 % des travailleuses interrogées ont répondu qu'elles souhaiteraient rentrer dans leur village pour travailler dans les rizières ou monter leur propre affaire. UN وفي عام 2005، أفاد 50 في المائة من العمال الذين جرى استجوابهم بأنهم سيعودون إلى قراهم للعمل في حقول الأُرز أو للقيام بأعمالهم الخاصة.
    Riziculture: UN زراعة الأُرز:
    Lorsqu'une famille manque de riz, elle peut emprunter du riz à la banque. UN وعندما تستهلك إحدى الأُسر ما لديها من الأُرز، يجوز لها اقتراض أُرز من مصرف الأُرز.
    Dans une grande mesure, le comité d'une banque de riz ne peut mener ses tâches conformément aux conditions arrêtées par l'ONG concernée. UN وعموماً، لا تستطيع لجنة مصرف الأُرز القيام بوظائفها وفقاً للشروط والإجراءات التي وضعتها المنظمة غير الحكومية المعنية.
    Elles ont la responsabilité de l'essentiel du travail agricole et elles représentent une part de la main-d'oeuvre servant à la production de riz plus nombreuse que celle de leurs homologues masculins. UN وتتحمل المرأة المسؤولية عن الجانب الأكبر من العمل في القطاع الزراعي وتوفر مصدر عمالة لإنتاج الأُرز أكثر مما يوفره الرجل.
    D'une manière générale il y a égalité entre les sexes pour ce qui est de la production de riz et d'autres ressources vivrières et de l'élevage, activités pour lesquelles les femmes accomplissent des tâches répétitives et prenantes tandis que les hommes accomplissent des tâches dures moins prenantes. UN وهناك اتجاه للمساواة بين الجنسين في إنتاج الأُرز والمواد الغذائية الأخرى وكذلك في تربية الماشية، حيث تقوم المرأة بوظائف متكررة ومستهلكة للوقت بينما يقوم الرجل بعمل شاق موفر للوقت.
    Les femmes membres des comités de banques de riz jouent un moindre rôle dans la prise de décision relatives aux banques et aux fonds autorenouvelables pour le petit élevage. UN وتقوم عضوات لجان مصارف الأُرز بدور أقل في صنع القرارات المتعلقة بالمصارف والصناديق القروية الدائرة لتربية صغار الحيوانات الزراعية.
    La plupart du temps, elles créent des banques de riz, forment les membres des comités locaux, aident à créer des stocks de riz. UN وتقوم هذه المنظمات غير الحكومية بإنشاء مصارف الأُرز، وتدريب أعضاء المجتمعات المحلية، وتقديم المساعدة فيما يتعلق بالأُرز، وبناء مخازن الأُرز.
    Selon les conditions arrêtées par les ONG, une banque de riz est tenue de mettre en place un comité de trois membres dont l'un est une femme membre de l'Union des femmes du village. UN ووفقاً للقواعد والشروط التي وضعتها المنظمات غير الحكومية، يُطلب من مصرف الأُرز إنشاء لجنة تضم ثلاثة أعضاء من بينهم امرأة تكون عضواً في الاتحاد النسائي للقرية.
    La production de riz a diminué de 76 % entre 1987 et 2005, les services financiers de 93 % et l'approvisionnement en eau et en électricité de 85 %. UN وانخفض إنتاج الأُرز بنسبة 76 في المائة في الفترة ما بين 1987 و 2005؛ وانخفضت الخدمات المالية بنسبة 93 في المائة، وانخفضت الكهرباء والمياه بنسبة 85 في المائة.
    En août 2011, l'index de la FAO relatif aux prix des produits alimentaires, dépassait de 26 % celui d'août 2010, en grande partie en raison de la hausse des prix du riz et du maïs sur le marché mondial. UN ففي آب/أغسطس 2011، ارتفع مؤشر أسعار الأغذية لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بنسبة 26 في المائة عما كان عليه في آب/أغسطس 2010، لأسباب تعود أساسا إلى ارتفاع أسعار الأُرز والذرة في الأسواق الدولية.
    D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong. UN وتتركز أنشطة البحث الرئيسية على حوض الميكونغ، ودورة المياه (في نيبال) وبرنامج نمذجة إنتاج الأُرز (في وسط حوض نهر الميكونغ).
    De plus, il y a lieu de recommander d'utiliser , aussi bien à la maison que dans les rizières, des moustiquaires pour dormir, particulièrement des moustiquaires imprégnées. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التوصية باستخدام الناموسيات، خاصة الناموسيات المعالجة طبياً، عند النوم في المنزل أو في حقول الأُرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد