Ça ne ressemble pas à un vol. Liquide, carte de crédit, clé, tout est encore là. | Open Subtitles | لا تبدو جريمة سطو النقود ، بطاقات الإئتمان ، المفاتيح جميعها مازالت هُنا |
Ses archives téléphoniques, ses factures de carte de crédit, ses habitudes. | Open Subtitles | سجلات هاتفها, بطاقات الإئتمان و الفواتير و العادات الشخصية |
La carte de crédit ne passe pas. As-tu du liquide ? | Open Subtitles | أوه، وبطاقة الإئتمان لم تعمل ، هَلْ عندك نقد؟ |
J'ai rencontré Emily peu après mon engagement au Credit Dauphine. | Open Subtitles | قابلت إيميلي بعد أن بدأت عمل في ولي عهد الإئتمان. |
Il n'y a pas d'activité récente de carte de crédit, de location de voiture. | Open Subtitles | ليس هناك نشاط على بطاقة الإئتمان مؤخرا، ليس هناك تأجيرا لسيارة |
Je viens d'avoir une grosse facture de carte de crédit. | Open Subtitles | حصلت فقط على فاتورة ضخمة من بطاقة الإئتمان |
J'ai vérifié les cartes de crédit du pilote et du chirurgien. | Open Subtitles | راجعي بيانات بطاقة الإئتمان لكل من الطيار و الدكتورة |
Non, on a l'accord de principe pour une carte de crédit. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تم الموافقة مسبقاً على طلب بطاقة الإئتمان. |
Il prend des cartes de crédit qu'il vend pour... quelques dollars? | Open Subtitles | فوقع على مجموعة من بطاقات الإئتمان و لماذا باعها؟ |
Dernièrement, un autre système de crédit s'est ouvert aux femmes, de type semi-officiel. | UN | ومنذ عهد قريب، كان الإئتمان شبه الرسمي متاحا أيضا للمرأة. |
Les autres branches de l'agriculture ont du mal à se développer en raison de l'incertitude des débouchés et du manque de crédit. | UN | وقد توقفت سائر فروع الزراعة عن التطور بسبب عدم استقرار الأسواق ونقص الإئتمان. |
Certaines femmes ont été formées à gérer les plans de crédit pour augmenter leurs revenus et améliorer leur niveau de vie et celui de leur famille. | UN | وتلقت النساء تدريباً على إدارة برنامج الإئتمان الذي أدى إلى زيادة دخلهن وتحسين حياتهن وحياة أسرهن أيضاً. |
On prend des espèces. Ou un carte de crédit ou des espèces, ou un chèque personnel ou un chèque certifié ou... arrête-moi si je me répète... des espèces. | Open Subtitles | نحن نقبل الاوراق المالية أو بطاقات الإئتمان او شيك ضمان أو حواله بنكيه |
La compagnie de la carte de crédit a vu la fraude, et l'agence de location a utilisé le GPS pour arrêter le camion. | Open Subtitles | عظيم، شركة بطاقة الإئتمان كشفت الإحتيال و مكان الإستئجار إستخدم نظام الملاحة لإيقاف الشاحنة |
[homme parlant indistinctement à la télévision] Les gars, je pense avoir trouvé quelque chose. Ce sont des reçus de cartes de crédit à mon nom. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أني وجدت شيء إيصالات بطاقات الإئتمان هذه تحمل اسمي |
Alors, pourquoi tu ne me laisses pas gérer la facture de carte de crédit ce mois-ci, hein? | Open Subtitles | لذا، لما لا تسمحين لي بتولّي أمر فاتورة بطاقة الإئتمان لهذا الشهر ؟ |
Il y a genre, un millier de numéros de cartes de crédit dessus. | Open Subtitles | به ما يُقارب الألف من أرقام بطاقات الإئتمان. |
Pas assez,trop tard,trop de dettes de carte de Credit | Open Subtitles | قليل جدا، متاخر جدا، جدا ديون بطاقة الإئتمان. |
Nous avons sa banque... son épouse, ses gosses -- deux garçons, Danny et Steve... anniversaires, leur école, les comptes bancaires... état de santé. | Open Subtitles | نعرف مصرفه وزوجته، وأولاده لديه ولدان , دانى وستيف لدينا تاريخ ميلادهما , اسم مَدرستهما حساب بطاقة الإئتمان |
Mais il n'est pas dans le yearbook, et si j'en crois son relevé bancaire, son adresse durant l'école de droit était à New-York. | Open Subtitles | ولكنّه ليس في الكتاب السنويّ ووفقاً لتقرير الإئتمان الخاص به عنوان سكنه في فترة دراسته كان في نيويورك |
Cette carte leur permet d'accéder aux différentes sources de financement, notamment les subventions de l'État et le crédit. | UN | وتسمح هذه البطاقة لهن بالوصول إلى مختلف مصادر التمويل ولاسيما بالحصول على المعونات المالية من الدولة وعلى الإئتمان. |
Deux personnes de l'équipe de sécurité du général ont leur compte rempli par des mystérieux comptes offshore. | Open Subtitles | تمت إضافة أموال إلى حساباتهم عن طريق بعض حسابات الإئتمان الغامضة |
J'ai noté le compteur de la voiture et la sommes des comptes en banque. | Open Subtitles | لقد تفقدتُ عداد المسافة في السيارة والرصيد على بطاقة الإئتمان |
Il vise également à offrir des possibilités de microfinancement aux microentreprises et à dispenser une formation à la gestion et à l'obtention de crédits, dont les principaux bénéficiaires sont les femmes les plus pauvres et les membres de leur famille. | UN | وتساعد الوحدة الخاصة كذلك في تهيئة فرص تمويل جزئي للمؤسسات الصغيرة، وتقدم التدريب في مجالي أهلية اﻹئتمان واﻹدارة، بحيث يكون المستفيد الرئيسي هو أفقر النساء وأسرهن. |
Nous espérons que cet effort constituera également une base solide pour permettre à l'ONU et à d'autres instances de promouvoir l'intégration financière, notamment le microcrédit et la microfinance, et de contribuer à l'élimination de la pauvreté. | UN | ونأمل أن يشكل ذلك الجهد أيضاً أساساً سليماً للأمم المتحدة والمنتديات الأخرى لتعزيز الإدماج المالي، بما في ذلك الإئتمان البالغ الصغر والتمويل البالغ الصغر، والإسهام في القضاء على الفقر. |
Programme d'aide aux organismes de microfinancement d) Gestion du Programme | UN | برنامج الإئتمان الصغير لدعم المجتمع المحلي |