ويكيبيديا

    "الإبتزاز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chantage
        
    • extorsion
        
    • racket
        
    • extorsions
        
    • faire chanter
        
    Il doit la tuer et effacer les preuves du chantage. Open Subtitles فعليه قتلها والتخلص من جميع الأدلّة على الإبتزاز
    Je pensais que la leçon de la semaine était l'illusion, pas le chantage. Open Subtitles إعتقدت أن دروس هذا الأسبوع عن الوهم ، ليس الإبتزاز
    Il m'a engagée pour un numéro de chantage. Open Subtitles لقد إستأجرني من أجل عمل من الدرجة الثالثة الإبتزاز
    Le Bureau a essayé de l'inculper pour extorsion et meurtre depuis des années. Open Subtitles حاول المكتب توجيه الإتهام له بجنحة الإبتزاز و القتل لسنوات.
    Si vous frappez la porte avec toute autre deal et je vous dénonce pour extorsion de fonds. Open Subtitles إذا جئت لطرق بابي بعرضٍ آخر .. سأتهمك بتهمة الإبتزاز
    On vous arrête pour multiples faits de racket et complicité du meurtre d'un agent fédéral. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لعدة تهم من الإبتزاز و التآمر لقتل عميل فدرالي.
    Non, j'ai expliqué à mon chef de section que j'avais été approché par un agent russe, en lui détaillant la nature du chantage. Open Subtitles شرحت الأمر لرئيس قسمي انني تواصلت مع عميل روسي و فصلّت طبيعة الإبتزاز
    Donc vous allez faire ce que je vous dis et me donnez ces cinq noms parce que c'est comme ça que le chantage fonctionne, beauté. Open Subtitles لذا ستفعل ما أقول وتعطيني تلك الأسماء الخمسة لأنه هكذا يتم الإبتزاز يا عزيزي
    Tu es peut-être au-dessus du chantage, mais moi, non. Open Subtitles انظرى يا إيل ربما لا تكونى أنتِ قادرة على الإبتزاز ولكننى قادرة عليه
    J'ai cédé à un chantage. Nous sommes mouillés. Open Subtitles دفعت أموال عن طرق الإبتزاز لدي وجع في رأسي وكذلك أنتِ
    Je sais ce que vous savez faire quand on vous attaque, voilà pourquoi j'ai opté pour le chantage. Open Subtitles لا، لا، لا، لقد رأيت مايمكنكم فعله بالضبط عندما توجهتم إلى هنا ولهذا اخترت فكرة الإبتزاز
    Il voulait une protection quand il a fait son chantage. Open Subtitles . أراد الحماية خلال قيامه بعملية الإبتزاز
    ta théorie qu'il va revenir a intêret a être bonne ainsi que ta théorie du chantage ou tu vas me faire passer pour stupide. Open Subtitles عودة إقتحامه للسجن يجب أن تكون جيّدة كنظريّة الإبتزاز وإلاّ فإنّك ستجعلني أبدو غبياً.
    Je veux dire, la seule raison pour laquelle il a avoué que le chantage c'était pour éviter les charges pour meurtre. Open Subtitles أقصد، السبب الوحيد لتنفيذ الإبتزاز كان لتجنب الإتهامات بالقتل.
    Je ne peux même pas savoir s'il est impliqué dans le chantage. Open Subtitles لا أستطيع الآن حتى أن أؤكد تورطه في الإبتزاز.
    Condamné en 2003 pour séquestration et tentative d'extorsion. Open Subtitles حكم عليه في 2003 بالسجن الإنفرادي بمحاولة الإبتزاز
    Que c'est de l'extorsion. Vous seriez chanceux d'avoir 150 000 $. Open Subtitles مثل الإبتزاز أنت محظوظ لحصولك على 150,000 دولار
    Pas quand les moyens impliquent un kidnapping, la personnification d'un agent du F.B.I, un emprisonnement abusif, des doigts sectionnés, de l'extorsion et une agression. Open Subtitles ليس عندما يتضمن الوسيلة الخطف إنتحالاً للمباحث الفيدرالية, السجن الخاطيء قطع الأصابع, الإبتزاز و التعدي
    J'ai été victime d'une extorsion. Open Subtitles لهذا السبب لم تكن صحيحة كنت واقعاً تحت الإبتزاز
    Il est dans les drogues, le racket, le trafic humain. Open Subtitles يعمل بمجال المخدرات، الإبتزاز. والإتجار بالبشر.
    Un membre particulièrement vicieux de ce groupe, qui jusqu'alors s'adonnait au racket à Budapest, a déménagé vers Prague avec l'intention évidente, d'étendre l'emprise du trafic d'héroïne de la brigade. Open Subtitles العضو المحوري لهذه المجموعة كان مؤخراً يدير حماية الإبتزاز في بودابست تم نقله الى براغ
    Y'a du progrès sur cette affaire d'extorsions sur laquelle Jakete toi travailliez ? Open Subtitles اهلاً بويل هل من تقدم في قضية الإبتزاز التي كنت تعمل عليها مع جايك ؟
    Donc vous avez décidé d'essayer de nous faire chanter. Disons simplement qu'une chose en amène une autre. Open Subtitles لذلك قررتم محاولة الإبتزاز قليلا بدلا من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد