Je peux seulement imaginer le sourire sur le visage de Dieu. | Open Subtitles | استطيع أن أتخيل الإبتسامة التي وضعتها على وجه الله |
Pourquoi ne prenez-vous pas votre sourire imperméable pour vous le mettre... | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ تلك الإبتسامة كمعطف المطر وتحشره أعلى |
Eh bien, il est suffisamment homme pour me laisser un sourire sur le visage. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أنّه رجلٌ بما فيه الكفاية ليرسم الإبتسامة على وجهي |
Ça les réconforte et pose un sourire sur leurs visages. | Open Subtitles | يبرد وسرعان ما يرسم الإبتسامة على وجوه الناس |
Je vous rejoins sur le pont, et vous avez ce grand sourire idiot partout sur le visage... totalement indigne. | Open Subtitles | لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك خرقاء تماما |
Tu as enfin une coiffure pas trop mal, tu ne fais plus autant cet énervant petit sourire satisfait qu'avant, mais tu es toujours un idiot. | Open Subtitles | أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي. |
Elle avait un sourire extrêmement contagieux, Personne ne pouvait y résister. | Open Subtitles | كان لديها الإبتسامة الساحرة التي لا يمكن لأحد مقاومتها |
Je peux sourire et serrer la main aux gens que je n'aime pas et avec lesquels je ne suis pas d'accord sur un degré fondamental. | Open Subtitles | أستطيع الإبتسامة ومصافحة من لا أحبهم ولا أتفق معهم بمستوى جذري |
Il faut que tu lui enlèves ce sourire de son visage. Quoi ? | Open Subtitles | يجب عليكي ان تمسحي هذه الإبتسامة من وجهها |
Fais voir ce joli sourire, salope ! Voir quoi, chéri ? | Open Subtitles | فلنرى تلك الإبتسامة الجميلة، أيتها العاهرة. |
Tu as le même joli sourire, le même joli visage. | Open Subtitles | ،لا زلت تملك نفس الإبتسامة الجميلة .ونفس الوجه الجميل |
Et si je n'avais rien eu d'autre que le sourire qu'il m'a donné, j'aurais déjà été largement récompensé. | Open Subtitles | وإن لم أحصل على على أيّ شيء بخلاف الإبتسامة التي أعطاها لي. فلم أكن لأتقاضى أجري بشكلٍ جيد. |
Ne vois-tu pas le ridicule sourire qu'arbore mon visage ? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ أن تري الإبتسامة اللطيفة جداً الملصوقة على وجهي ؟ |
Tu veux dire ce même sourire stupide que je vois sur la tienne ? | Open Subtitles | هل تقصدين نفس الإبتسامة الغبية التي على وجهكِ ؟ |
Et si tu nous l'amènes avec le sourire que j'aime, ça en vaudra la peine pour toi. | Open Subtitles | وإذا أحضرتيها مع الإبتسامة الصحيحة علي وجهك سأجعل الأمر يستحق عنائك |
Ces longs cheveux blonds, ce joli sourire, ces yeux étincellants. | Open Subtitles | بذلك الشعر الأشقر الطويل و الإبتسامة الجميلة و العيون اللامعة |
Bon, tu devrais cesser de sourire. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل لكِ إخفاء هذه الإبتسامة عن وجهكِ |
Elle est la plus puissante de toute l'organisation. Et Thérèse la souriante nous trahit. | Open Subtitles | أن تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة أقوى من في المنظمة تخوننا الآن |
Tu Souris à ta 2e nourrice ? | Open Subtitles | هل بإمكانك الإبتسامة للمربية رقم اثنين؟ |
Donne moi juste un de ces magnifiques sourires, et je pourrais alors te dire à quel point je suis désolé. | Open Subtitles | وتعطيني تلك الإبتسامة القاتلة وانا أخبركِ عن مدى أسفي |
Elle sourit à pleines dents. | Open Subtitles | لديها تلك الإبتسامة العريضة |
T'as vu elle m'a souri ? | Open Subtitles | أرأيت تلك الإبتسامة التي منحتني إيّاها ؟ |
Pourquoi Souriez vous ? | Open Subtitles | لماذا هذه الإبتسامة العريضة؟ |
- Merci. Wow. Regarde nous, souriant après avoir failli être tués aujourd'hui. | Open Subtitles | أنظري لهذه الإبتسامة بعدما كنا سنقتل اليوم |
Okay, pourquoi souris-tu comme un chat qui vient juste de manger un canari ? | Open Subtitles | حسنا , لماذا هذه الإبتسامة العريضة مثل القطة التي أكلت عصفور الكاناري للتو ؟ |