2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves* | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات* |
Le Rapporteur spécial a cependant indiqué que le projet de directive 2.1.6 déjà adopté et intitulé < < Procédure de communication des réserves > > dans son alinéa 3 abordait la question du délai pour formuler une objection, ce qui pourrait créer une confusion. | UN | بيد أن المقرر الخاص قد بين أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 الذي سبق أن اعتمد، وعنوانه " إجراءات الإبلاغ بالتحفظات " يتناول في الفقرة 3 منه مسألة مهلة إبداء الاعتراض، الأمر الذي قد يُحدِث التباساً. |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
La procédure de communication du retrait d'une réserve suit les règles applicables en matière de communication des réserves énoncées dans les directives 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] et 2.1.7. | UN | تتبع في إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ القواعد السارية في مجال الإبلاغ بالتحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و2-1- 6 ]2-1-6-، 2-1-8 [و2-1-7. |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
La procédure de communication du retrait d'une réserve suit les règles applicables en matière de communication des réserves énoncées dans les directives 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] et 2.1.7. | UN | تتبع في إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ القواعد السارية في مجال الإبلاغ بالتحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و2-1- 6 ]2-1-6-، 2-1-8 [و2-1-7. |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
Le projet de directive 2.1.6, < < Procédure de communication des réserves > > , apporte de éclaircissements sur la procédure à suivre pour communiquer une réserve aux destinataires visés dans la directive 2.1.5. | UN | 66 - مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6، †إجراءات الإبلاغ بالتحفظات " يوضح جوانب الإجراء المتبع في إبلاغ التحفظ إلى الجهات التي يرسل إليها الإشعار المحدد في مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5. |
Le projet de directive 2.5.6, qui a trait à la < < Communication du retrait d'une réserve > > , indique que la procédure de communication du retrait d'une réserve suit les règles applicables en matière de communication des réserves énoncées dans les directives 2.1.5, 2.1.6 et 2.1.7. | UN | وأضاف قائلا إن المبدأ التوجيهي 2-5-6، " الإبلاغ بسحب التحفظ " ، ينص على أن إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ تتبع القواعد السارية على الإبلاغ بالتحفظات الواردة في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7. |
Projet de directives 2.1.6 (Procédure de communication des réserves) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 (إجراءات الإبلاغ بالتحفظات) |
2.1.6 Procédure de communication des réserves | UN | 2-1-6 إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
Plutôt que reproduire les projets de directives 2.1.3 (Formulation d'une réserve au plan international), 2.1.4 (Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves), 2.1.5 (Communication des réserves), 2.1.6 (Procédure de communication des réserves) | UN | وبدلا من تكرار مشاريع المبادئ التوجيهية 2-1-3 (إبداء التحفظات على الصعيد الدولي)()، و 2-1-4 (عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات)()، و 2-1-5 (الإبلاغ بالتحفظات)()، و 2-1-6 (إجراءات الإبلاغ بالتحفظات)()، |