ويكيبيديا

    "الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mesures prises par le Secrétariat
        
    Les mesures prises par le Secrétariat conformément à la résolution 52/212 B contribueront à accélérer la mise en oeuvre des recommandations du Comité. UN وقال إن الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة تمشيا مع قرار الجمعية العامة 52/212 باء ستحسن تنفيذ توصيات المجلس.
    L'accent y est davantage mis sur l'analyse que sur la présentation des mesures prises par le Secrétariat. UN وقال إن التقرير ينبغي أن يركز أكثر على التحليل وأن يركز بشكل أقل على تعداد الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة.
    III. mesures prises par le Secrétariat comme suite aux observations du Groupe de travail UN ثالثا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للمسائل التي أثارها الفريق العامل
    Enfin, les États Membres ne savent toujours rien de ce qu'il advient des fonds détournés ni du résultat des mesures prises par le Secrétariat pour les recouvrer. UN وأشارت إلى أن الدول الأعضاء لا تزال لا تعرف شيئا عن مصير الموارد المالية المفقودة عن طريق الاحتيال أو الاختلاس ولا تعرف نتائج الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة لاستعادتها.
    Mme Tavares da Silva dit que le nombre et la portée des mesures prises par le Secrétariat général démontre l'existence d'une volonté politique en faveur du changement. UN 18 - السيدة تفاريس دا سيلفا: قالت إن عدد ونطاق الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة تظهر الإرادة السياسية للتغيير.
    mesures prises par le Secrétariat UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة
    mesures prises par le Secrétariat UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة
    II. mesures prises par le Secrétariat concernant les points soulevés par le Groupe de travail UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للمسائل التي أثيرت في الفريق العامل
    Le rapport, dont les sous-titres, classés comme suit, sont tirés du texte de la résolution 64/259, présente les mesures prises par le Secrétariat dans les domaines suivants : UN 2 - وباستخدام الهيكل التالي للعناوين الفرعية المستمدة من القرار 64/259، يوضح التقرير الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة في المجالات التالية:
    Un des intervenants a souhaité savoir s'il y avait un lien entre l'étude effectuée par le cabinet de conseil Deloitte et la résolution 59/288 de l'Assemblée générale, et connaître les mesures prises par le Secrétariat pour appliquer cette résolution. UN 86 - وقد طرح سؤال عن العلاقة بين دراسة ديلوات وقرار الجمعية العام 59/288 وعن الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة لتنفيذه.
    J'ai répondu à M. Alpha Oumar Konaré le 10 novembre 2007, lui affirmant que la Ligue arabe et toutes ses institutions étaient aux côtés de l'Union africaine dans la gestion de la crise comorienne, et clarifiant les mesures prises par le Secrétariat général. UN وقد وجهت رسالة جوابية للسيد ألفا عمر كوناري بتاريخ 10/11/2007، أكدت فيها على وقوف الجامعة العربية وكافة مؤسساتها إلى جانب الاتحاد الأفريقي من أجل معالجة الأزمة القمرية، موضحا الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة.
    M. Chaudhary (Pakistan), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, note avec préoccupation qu'un certain nombre des mesures prises par le Secrétariat ont affaibli les mandats et décisions de l'Assemblée générale, entraînant des retards dans la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement. UN 22 - السيد شودري (باكستان): تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فأعرب عن قلقه لأن عددا من الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة نسف ولاية الجمعية العامة وقراراتها مما ترتبت عليه تأخيرات في تنفيذ المخطط العام لتجديد مقر الأمم المتحدة.
    27. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur les mesures prises par le Secrétariat en vue d'élaborer et d'appliquer des règles et procédures d'urgence propres à accélérer le décaissement des fonds de secours, l'achat de fournitures et de matériel et le recrutement de personnel afin d'améliorer l'efficacité générale des interventions humanitaires d'urgence ; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة لوضع وتنفيذ قواعد وإجراءات خاصة بحالات الطوارئ لضمان سرعة صرف الأموال الخاصة بالطوارئ، والتعجيل بشراء اللوازم والمعدات الخاصة بحالات الطوارئ، وسرعة تعيين الموظفين من أجل تحسين الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية عموما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد