Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات |
mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
mesures à prendre par l'Équipe spéciale pour les enfants et les conflits armés au niveau du Siège | UN | الإجراءات التي يتعين على فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح اتخاذها على صعيد المقر |
les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section III du présent rapport. | UN | أما الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فهي مبينة في الفرع الثالث من التقرير الحالي. |
X. mesures que l'ASSEMBLEE GENERALE DEVRAIT PRENDRE A SA | UN | عاشرا - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
X. Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | عاشرا - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الجزء الرابع من هذا التقرير. |
mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
mesures que doit prendre l'Assemblée générale | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها |
décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
XI. décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | حادي عشر - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
mesures à prendre par l'Assemblée générale | UN | الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها |
III. mesures que l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DEVRAIT PRENDRE À SA CINQUANTIÈME SESSION 9 4 | UN | ثالثا - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين |
Le Bureau a élaboré des directives générales décrivant en détail les mesures que les diverses parties doivent prendre à chaque phase du processus de contrôle. | UN | وقام المكتب بصياغة إجراءات تنفيذية موحدة، تبين بالتفصيل الإجراءات التي يتعين على مختلف الأطراف اتخاذها في كل مرحلة من مراحل عملية الرصد. |
Celui-ci comprend des actions à mener par les États membres au niveau national et les actions à mettre en œuvre au niveau sous-régional par le Secrétariat général de la CEEAC. | UN | وينص هذا الصك على الإجراءات التي يتعين على الدول الأعضاء اتخاذها على الصعيد الوطني والإجراءات التي يتعين على الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اتخاذها على الصعيد دون الإقليمي. |
Les décisions à prendre par l'Assemblée générale au sujet du financement de la Mission sont exposées au paragraphe 23 du budget révisé. | UN | وحُددت الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 23 من تقرير الميزانية. |
Les listes de contrôle caractéristiques récapitulent les mesures qui doivent être prises par chacun des états parties et établissent des correspondances avec les points du traité qui rendent nécessaires de telles mesures. | UN | وتشتمل القوائم المرجعية النموذجية على الإجراءات التي يتعين على كل من الدول الأطراف أخذها ومراجع المعاهدة التي تستلزم اتخاذ هذه الإجراءات. |