ويكيبيديا

    "الإجمالي في العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • brut mondial
        
    • brut du monde
        
    • totale dans le monde
        
    Dans les années 90, le produit intérieur brut mondial a progressé de 2,6 % par an en moyenne. UN وفي فترة التسعينات، كان الناتج المحلي الإجمالي في العالم ينمو بمعدل يبلغ 2.6 في المائة في المتوسط.
    Le Fonds monétaire international a ainsi estimé que le montant total de tout l'argent blanchi chaque année équivalait à entre 3 % et 5 % du produit intérieur brut mondial. UN وفي تقدير صندوق النقد الدولي أن المبلغ الإجمالي للأموال التي يجري غسلها سنويا، يعادل ما بين 3 إلى 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم.
    Avec 12,5 % de la superficie des continents et 4 % de la population mondiale, nous ne recevons que 0,3 % du produit intérieur brut mondial. UN ومع أن لدى بلداننا نسبة 5,12 في المائة من مساحة القارات و 4 في المائة من سكان العالم، فإننا لا نتلقى سوى نسبة 3., في المائة من الناتج القومي الإجمالي في العالم.
    On estime que les zones urbaines représentent 70 % du produit intérieur brut du monde et un pourcentage similaire de création de nouveaux emplois. UN ويُقَدَّر أن المناطق الحضرية تمثّل 70 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم وتمثّل نسبة مشابهة لخلق فرص العمل الجديدة.
    D'après les chiffres les plus récents, les dépenses militaires dans le monde ont augmenté en 1999 pour la première fois de la période de l'après-guerre, portant le montant total des dépenses à environ 780 milliards de dollars, soit 2,6 % du produit national brut du monde. UN وتشير أحدث الأرقام إلى أن النفقات العسكرية العالمية زادت في عام 1999 لأول مرة في الفترة اللاحقة للحرب الباردة ليصل مجموعها إلى 780 بليون دولار تقريبا، أي ما يشكل 2.6 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي في العالم.
    Fécondité totale dans le monde et les principales zones, UN معدل الخصوبة الإجمالي في العالم والمناطق الرئيسية
    Fécondité totale dans le monde et les principales zones, en 1965-1970, 2005-2010 UN 2 - معدل الخصوبة الإجمالي في العالم والمناطق الرئيسية
    Le rapport conclut cependant sur une note positive : le coût de la lutte contre les changements climatiques pourrait ne pas dépasser 0,1 % du produit annuel brut mondial au cours des 30 prochaines années. UN وخلص التقرير إلى نتيجة متفائلة مفادها أن مكافحة تغير المناخ قد تكلف نسبة ضئيلة ربما تبلغ 0.1 في المائة سنويا من الناتج المحلي الإجمالي في العالم خلال السنوات الثلاثين المقبلة.
    Le Comité a noté que le Système de comptabilité nationale de 2008 (SCN 2008) était appliqué et que 132 pays, représentant environ 95,5 % du revenu national brut mondial en 2007, appliquent le Système de comptabilité nationale de 1993 (SCN 1993). UN وذكر أن اللجنة لاحظت أن نظام الحسابات القومية، 2008، يجري تنفيذه حاليا وأن 132 بلدا، تمثل ما يقدر بـ 95.5 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي في العالم في عام 2007، قد نفذت نظام الحسابات القومية، 1993.
    La région Asie-Pacifique représente aujourd'hui plus de la moitié de l'utilisation totale des ressources de la planète, principalement en raison du fait qu'elle abrite aussi plus de la moitié de la population du globe et assure près de 30 % du produit intérieur brut mondial. UN وتستأثر منطقة آسيا والمحيط الهادئ حالياً بأكثر من نصف مجموع استخدام الموارد في العالم، ويعود ذلك بشكل رئيسي إلى أنها أيضاً موطن لأكثر من نصف سكان العالم، وتنتج نحو 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم.
    Il ressort des informations examinées par le Comité qu'au 31 décembre 2008, 132 pays, représentant environ 95,5 % du revenu national brut mondial total en 2007 et 86 % de la population mondiale, appliquaient le système de comptabilité nationale de 1993 (SCN 1993). UN وتفيد المعلومات التي استعرضتها اللجنة بأنه، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغ عدد البلدان التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993، 132 بلدا، تمثل ما يقدر بنسبة 95.5 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي في العالم لعام 2007 و 86 في المائة من سكان العالم.
    Les informations dont dispose la Division de statistique indiquent qu'au 31 décembre 2007, 123 pays et territoires représentant environ 92,9 % du revenu national brut mondial total en 2006 et 67,3 % de la population mondiale appliquaient le SCN de 1993 et que leur nombre était en augmentation régulière (voir ci-dessous). UN وتفيد المعلومات المتاحة لشُعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بأنه، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ عدد البلدان والأقاليم التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993، ما عدده 123 بلدا وإقليما، تمثل ما يقدر بنسبة 92.9 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي في العالم في عام 2006 و 67.3 في المائة من سكان العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد