ويكيبيديا

    "الإجمالي للأموال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • total des fonds
        
    Remarque : Le montant total des fonds alloués figurant dans la présente annexe est celui qui a été approuvé par la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence. UN ملاحظة: يستند المبلغ الإجمالي للأموال المخصصة الواردة في هذا المرفق إلى موافقة وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En cas de besoin, des fonds dépassant les montants indiqués pour chaque domaine d'activité et région pourront être acceptés à condition que le montant total des fonds reçus ne dépasse pas les limites approuvées. UN وإذا دعت الضرورة، يمكن الحصول على أموال أخرى تزيد عن المبالغ المخصصة لمجالات ومناطق برنامجية محددة شريطة أن يكون المبلغ الإجمالي للأموال التي يحصل عليها ضمن الحدود المعتمدة.
    En tout état de cause, le montant total des fonds versés par le secrétariat à l'organisme d'exécution sur une période de douze mois ne peut excéder le montant des ressources financières allouées au programme de prêts fixé par le secrétariat pour la période considérée conformément aux dispositions du paragraphe 7 ci-dessus. UN وفي جميع الأحوال، لا يتجاوز المبلغ الإجمالي للأموال المحولة من الأمانة إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ في فترة 12 شهراً مستوى الموارد المالية المخصصة لبرنامج القروض التي تكون الأمانة قد حددتها لتلك الفترة وفقاً للفقرة 7 أعلاه.
    En tout état de cause, le montant total des fonds versés par le secrétariat à l'organisme d'exécution sur une période de douze mois ne peut excéder le montant des ressources financières allouées au programme de prêts fixé par le secrétariat pour la période considérée conformément aux dispositions du paragraphe 7 ci-dessus. UN وفي جميع الأحوال، لا يتجاوز المبلغ الإجمالي للأموال المحولة من الأمانة إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ في فترة 12 شهراً مستوى الموارد المالية المخصصة لبرنامج القروض التي تكون الأمانة قد حددتها لتلك الفترة وفقاً للفقرة 7 أعلاه.
    Après le tsunami de l'océan Indien, le montant total des fonds levés au moyen de l'appel éclair de 2005 a atteint 6,2 milliards de dollars alors que les besoins recensés dans le cadre de la procédure d'appel global étaient de 980 millions de dollars. UN 66- وقد وصل المبلغ الإجمالي للأموال المجموعة بمناسبة النداء العاجل المتعلق بتسونامي المحيط الهندي في عام 2005 إلى 6.2 بلايين دولار مقابل 0.98 من البليون دولار قيمة احتياجات تحددت عن طريق عملية النداءات الموحدة.
    Après le tsunami de l'océan Indien, le montant total des fonds levés au moyen de l'appel éclair de 2005 a atteint 6,2 milliards de dollars alors que les besoins recensés dans le cadre de la procédure d'appel global étaient de 980 millions de dollars. UN 66 - وقد وصل المبلغ الإجمالي للأموال المجموعة بمناسبة النداء العاجل المتعلق بتسونامي المحيط الهندي في عام 2005 إلى 6.2 بلايين دولار مقابل 0.98 من البليون دولار قيمة احتياجات تحددت عن طريق عملية النداءات الموحدة.
    Le montant total des fonds à affecter aux Projets de recherche et de surveillance ne doit pas excéder le montant des fonds utilisés pour l'exécution des six Projets d'entretien et d'étalonnage des stations de surveillance au sol du Programme Veille de l'atmosphère globale de l'Organisation météorologique mondiale. UN أما المبلغ الإجمالي للأموال التي تخصص لمشاريع " ب " و " ر " (البحث والرصد) فينبغي ألا يتجاوز مبلغ الأموال المستخدم لمشاريع " ب " و " م " (الصيانة والمعايرة) الستة للمحطات الأرضية القائمة للرصد العالمي للغلاف الجوي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Le montant total des fonds disponibles pour lutter contre le sida dans les pays en développement est passé d'un montant estimatif de 300 millions de dollars en 1996 à 6,1 milliards de dollars en 2004, dont 2 milliards de dollars fournis par les pays en développement. UN 1 - ازداد الحجم الإجمالي للأموال المتاحة المخصصة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البلدان النامية عن مبلغ قدره 300 مليون دولار في عام 1996 إلى 6.1 بلايين دولارا في عام 2004، وهو مبلغ يشمل التمويل المحلي المقدم من البلدان النامية والبالغ مليوني دولار.
    En application de la loi relative au budget de l'État pour 2011, adoptée le 27 novembre 2010, le montant total des fonds affectés au financement des services publics et sociaux sera réparti comme suit: éducation 37,1 %; soins de santé 12,2 %; culture 4,2 %; système public de protection sociale 36,2 %; logement et équipements collectifs 10,1 %. UN ووفقاً لقانون الموازنة العامة للدولة لعام 2011، المؤرخ في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، سيتم توزيع المبلغ الإجمالي للأموال المخصصة لتمويل الخدمات العامة والاجتماعية على النحو التالي: التعليم 37.1 في المائة، والرعاية الصحية 12 2 في المائة، والثقافة 4.2 في المائة، ونظام الدولة للحماية الاجتماعية 36.2 في المائة، والإسكان والمرافق العامة 10.1 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد