et décision : statistiques ventilées par sexe | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الجنسانية |
Le questionnaire final comportait 30 questions relatives à la planification, la production et l'utilisation des statistiques ventilées par sexe. | UN | واشتملت الصيغة النهائية للاستبيان على 30 سؤالا عن تخطيط الإحصاءات الجنسانية وإعدادها واستخدامها. |
La production de statistiques ventilées par sexe met encore l'accent avant tout sur les domaines traditionnels et moins sur les domaines nouveaux. | UN | 7 - ولا يزال القائمون على إعداد الإحصاءات الجنسانية يركزون بشكل أكبر على المجالات التقليدية منه على المجالات الناشئة. |
Entité nationale de coordination des statistiques ventilées par sexe | UN | لديها هيئة وطنية لتنسيق الإحصاءات الجنسانية على الصعيد الوطني |
Principales sources de données utilisées pour produire des statistiques ventilées par sexe | UN | مصادر البيانات الأولية المستخدمة في إنتاج الإحصاءات الجنسانية |
La Commission est invitée à formuler des observations sur les travaux en cours s'agissant des statistiques ventilées par sexe, en vue de recenser des domaines prioritaires futurs. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على ما يجري من أعمال بشأن الإحصاءات الجنسانية بهدف تحديد مجالات الأولوية في المستقبل. |
La Division de statistique établit également un nouveau manuel sur les statistiques ventilées par sexe qui mettra l'accent sur l'intégration de la problématique hommes-femmes dans les statistiques nationales. | UN | وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية. |
i) Examiner les statistiques ventilées par sexe dans l'objectif d'établir une série d'indicateurs sexospécifiques minima; | UN | ' 1` استعراض الإحصاءات الجنسانية بهدف إنشاء مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية؛ |
ii) Guider l'élaboration de manuels et de directives méthodologiques en vue de la production de statistiques ventilées par sexe et de leur exploitation; | UN | ' 2` توجيه عملية وضع أدلة ومبادئ توجيهية منهجية لأغراض إنتاج الإحصاءات الجنسانية واستخدامها؛ |
Il récapitule les difficultés rencontrées par les pays et l'action menée par les institutions pour faciliter l'établissement des statistiques ventilées par sexe. | UN | ويوجز التحديات التي تواجهها البلدان وأنواع الدعم التي توفرها المؤسسات لتيسير إعداد الإحصاءات الجنسانية. |
Il présente de nouvelles orientations concernant l'élaboration des programmes de statistiques ventilées par sexe et une liste de propositions à examiner par la Commission. | UN | ويعرض التقرير اتجاهات جديدة في مجال إعداد برامج الإحصاءات الجنسانية ويضع قائمة مقترحات لكي تناقشها اللجنة وتنظر فيها. |
Des enquêtes sur des sujets tels que les budgets-temps sont également parues dans le cadre de programmes de statistiques ventilées par sexe; | UN | ومن بين نواتج بعض برامج الإحصاءات الجنسانية أيضا منشورات عن دراسات استقصائية، مثل الدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت؛ |
Ces fonds, toutefois, n'ont pas exclusivement servi au renforcement des statistiques ventilées par sexe dans ces pays. | UN | بيد أن الأموال لم تستخدم حصرا لتعزيز الإحصاءات الجنسانية في البلدان. |
ii) L'intégration des statistiques ventilées par sexe dans les stratégies nationales de développement de la statistique; | UN | ' 2` إدماج الإحصاءات الجنسانية ضمن الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات؛ |
iii) Un nouveau module sur les statistiques ventilées par sexe à créer sur le site de formation à la statistique en ligne de la Banque mondiale; | UN | ' 3` إدماج عنصر الإحصاءات الجنسانية ضمن النظام الإحصائي الإلكتروني للبنك الدولي؛ |
pour examen et décision : examen du programme : statistiques ventilées par sexe | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: الإحصاءات الجنسانية |
:: Les statistiques ventilées par sexe sont un outil important pour la planification du développement à partir d'éléments concrets. | UN | :: تمثل الإحصاءات الجنسانية أداة مهمة في التخطيط الانمائي الذي يقوم على الأدلة. |
Les progrès accomplis dans la présentation de statistiques ventilées par sexe ces 30 dernières années y sont également analysés. | UN | ويقيّم التقرير أيضا التقدم المحرز في توفير الإحصاءات الجنسانية في السنوات الثلاثين الماضية. |
Source : statistiques par sexe 1998, Bureau national de statistique | UN | المصدر: الإحصاءات الجنسانية لعام 1998، المكتب الإحصائي الوطني. |
Ce projet, actuellement mis en oeuvre dans 12 pays arabes, concerne un large éventail de producteurs et d'utilisateurs de statistiques sexospécifiques. | UN | ويُضطلع بالمشروع حاليا في 12 بلدا عربيا ويستخدم مجموعة واسعة من منتجي ومستخدمي الإحصاءات الجنسانية. |
L'UNESCO est le chef de file pour les statistiques de genre sur la participation des femmes à l'éducation scientifique et technologique. | UN | وتعتبر اليونسكو المنظمة الرائدة في مجال الإحصاءات الجنسانية حول مشاركة المرأة في التعليم العلمي والتكنولوجي. |