Statistiques des finances publiques (SFP) : comptes d'opérations | UN | حسابات تعاملات الإحصاءات المالية الحكومية |
2.5 Statistiques des finances des administrations publiques, statistiques fiscales et statistiques du secteur public | UN | 11-1 استعمال الوقت 2-5 الإحصاءات المالية والضريبية الحكومية وإحصاءات القطاع العام |
Source : Calculs de la CNUCED basés sur les Statistiques des finances publiques du FMI, les sources nationales et les estimations EIU. | UN | المصدر: تستند حسابات الأونكتاد إلى الإحصاءات المالية الدولية لصندوق النقد الدولي، ومصادر وطنية، وتقديرات وحدة التحريات الاقتصادية. |
Source : statistiques financières internationales du Fonds monétaire international. | UN | المصدر: الإحصاءات المالية الدولية، صندوق النقد الدولي. |
statistiques économiques : statistiques financières | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات المالية |
Source: Fonds monétaire international, statistiques financières internationales. | UN | المصدر: صندوق النقد الدولي، الإحصاءات المالية الدولية. |
Il y a eu aussi des échanges considérables avec les fonctionnaires responsables du Manuel de statistiques de finances publiques et du Guide de compilation des statistiques monétaires et financières (Money and Finance Statistics Compilation Guide), publié en 2007. | UN | وأجريت أيضا مناقشات مستفيضة مع المسؤولين عن إصدار دليل الإحصاءات المالية الحكومية والدليل المجمع للإحصاءات النقدية والمالية، الصادرين عام 2007. |
D'autres ont mis l'accent sur la cohérence entre le SCN mis à jour et les manuels de la balance des paiements et des Statistiques des finances publiques. | UN | وشدد آخرون على ضرورة كفالة الاتساق بين نظام الحسابات القومية المستكمل ودليل ميزان المدفوعات ودليل الإحصاءات المالية الحكومية. |
La Commission sera saisie, pour information, du rapport du Fonds monétaire international résumant les éléments nouveaux et les activités prévues dans le domaine des Statistiques des finances. | UN | سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير صندوق النقد الدولي، الذي يتضمن بيانا موجزا للتطورات الأخيرة والأنشطة المعتزم القيام بها في ميدان الإحصاءات المالية. |
Leur participation devrait garantir que les incidences des modifications proposées au Manuel de la balance des paiements et au Manuel des Statistiques des finances publiques sur le SCN seront examinées avec soin; | UN | وينبغي أن تكفل هذه المشاركة النظر بعناية في الآثار المترتبة على التغييرات المقترح إدخالها على دليل ميزان المدفوعات القومية أو دليل الإحصاءات المالية الحكومية؛ |
Statistiques des finances des administrations publiques, statistiques fiscales et statistiques du secteur public | UN | 1-11 استعمال الوقت 2-5 الإحصاءات المالية والضريبية الحكومية وإحصاءات القطاع العام |
Le rapport du Fonds monétaire international sur l'Équipe spéciale interinstitutions des Statistiques des finances fait le point sur les progrès accomplis et les faits récents dans le domaine des Statistiques des finances et donne un aperçu des activités prévues. | UN | يتضمن تقرير الصندوق النقدي الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، موجزا للتقدم المحرز والتطورات الأخيرة في مجال الإحصاءات المالية ويقدم استعراضا عاما للتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة. |
Points pour information : Statistiques des finances | UN | بنود للعلم: الإحصاءات المالية |
iii) Passer en revue les classifications des Statistiques des finances publiques afin de s'assurer qu'elles contribuent à l'analyse du changement climatique (voir recommandations 1 et 4); | UN | ' 3` استعراض تصنيفات الإحصاءات المالية الحكومية لكفالة دعمها لتحليلات تغير المناخ (انظر التوصيتين 1 و 4)؛ |
Source : Fonds monétaire international, statistiques financières internationales. | UN | المصدر: صندوق النقد الدولي، الإحصاءات المالية الدولية. |
Source: Fonds monétaire international, statistiques financières internationales. | UN | المصدر: صندوق النقد الدولي، الإحصاءات المالية الدولية. |
Le lancement du projet relatif à l'harmonisation des pratiques en matière de statistiques financières a permis d'affiner la définition des données, d'en améliorer la collecte et de mieux présenter visuellement celles relatives aux recettes et aux dépenses de chaque organisme ainsi que de l'ensemble du système. | UN | فقد أدى البدء في تنفيذ مشروع مواءمة الممارسات المتبعة في مجال الإحصاءات المالية إلى تحسين عمليات تحديد البيانات وجمع بيانات الإيرادات والنفقات الفردية والجماعية للمنظمة وعرضها. |
On a supposé que ceux-ci étaient égaux à la moyenne sur l'année du cours de la monnaie nationale par rapport au dollar, telle qu'elle ressortait des statistiques financières internationales ou du Système d'information économique du FMI. | UN | واتخذت أسعار الصرف السوقية، لهذا الغرض، لتكون بمثابة المتوسط السنوي لأسعار الصرف بين العملات الوطنية ودولار الولايات المتحدة على النحو المنشور في الإحصاءات المالية الدولية لصندوق النقد الدولي أو نظام المعلومات الاقتصادية التابع للصندوق. |
Le lien avec les statistiques financières et monétaires | UN | الرابطة بين الإحصاءات المالية والنقدية |
:: Le projet dirigé par le Comité de haut niveau sur la gestion concernant une base de données sur les statistiques financières à l'échelle du système et l'établissement de rapports se trouve au premier stade de sa mise en œuvre | UN | :: دخل مشروع تقوده اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بشأن قاعدة بيانات الإحصاءات المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة ونظام الإبلاغ، المرحلة الأولية من تنفيذه |
D'autres recommandations enfin portaient sur des questions touchant aux gouvernements, et notamment sur les considérations entrées en ligne de compte lors de l'établissement du Manuel de statistiques de finances publiques, à savoir : | UN | وكانت التوصيات الأخرى تتعلق بمسائل تؤثر على الحكومات، بما في ذلك الاعتبارات التي برزت عند إعداد دليل الإحصاءات المالية الحكومية، وهي: |
Source : IMF, International Financial Statistics. | UN | المصدر: صندوق النقد الدولي، الإحصاءات المالية الدولية. |
statistiques économiques : Statistiques des finances | UN | اﻹحصاءات الاقتصادية: اﻹحصاءات المالية |
Les pondérations pour l'indice des prix de l'énergie dans les IFS du FMI sont les suivantes: charbon = 47,8 %, gaz naturel = 4,5 % et pétrole = 39,9 %. | UN | المؤشرات المرجحة لأسعار الطاقة في الإحصاءات المالية الدولية لصندوق النقد الدولي هي كالتالي: الفحم = 47.8 في المائة، الغاز الطبيعي = 4.5 في المائة، النفط = 39.9 في المائة. |
Base de données statistiques et système d'information financière à l'échelle du système des Nations Unies | UN | قاعدة بيانات ونظام الإبلاغ عن الإحصاءات المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة |