ويكيبيديا

    "الإحصاءات المركزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • central de statistique
        
    • centrale de statistique
        
    • statistiques centrales sur
        
    • centrale de la statistique
        
    Service central de statistique et de recherche documentaire/Division de la mondialisation et des stratégies de développement UN شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية/ فرع الإحصاءات المركزية واسترجاع المعلومات
    En Éthiopie, le PNUD a aidé l'office central de statistique à constituer une base de données complète pour suivre les progrès accomplis dans la réalisation de résultats des activités de développement à partir du plan national de développement. UN وفي إثيوبيا، قدم البرنامج الدعم لهيئة الإحصاءات المركزية من أجل إقامة قاعدة بيانات شاملة بهدف رصد التقدم المحرز في مجال تحقيق نتائج التنمية استنادا إلى الخطط الإنمائية الوطنية.
    Le Service central de statistique de la CNUCED a fourni des données à divers organes de travail, notamment le Conseil du commerce et du développement, les sessions des commissions et le Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme. UN قدّمت دائرة الإحصاءات المركزية في الأونكتاد بيانات إلى مختلف آليات العمل بما في ذلك مجلس التجارة والتنمية ودورات اللجان والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Source: Division centrale de statistique et Ministère de l'éducation. UN المصدر: شعبة الإحصاءات المركزية ووزارة التعليم.
    statistiques centrales sur les salaires UN الإحصاءات المركزية للأجور
    La mission a constaté que l'évaluation intégrée constituait le premier ajout aux données nationales depuis les travaux réalisés en 1997 par l'Organisation centrale de la statistique et depuis les travaux que la Banque mondiale a réalisés en 1999 pour faire des projections concernant les chiffres de la pauvreté en se basant sur cette enquête. UN ولاحظت البعثة أن التقييم المتكامل مثّل أول إضافة إلى البيانات الوطنية منذ العمل الذي قامت به هيئة الإحصاءات المركزية وعمل البنك الدولي في عام 1999 لاستنتاج الإسقاطات الإحصائية المستندة إلى تلك الدراسة الاستقصائية.
    La valeur des échanges entre Maurice et Cuba ces trois dernières années, selon les informations de l'Office central de statistique, est la suivante : UN 1 - فيما يلي قيمة التجارة بين موريشيوس وكوبا خلال الأعوام الثلاثة الماضية، وفقا للبيانات المتاحة من مكتب الإحصاءات المركزية:
    c) i) Augmentation du nombre de variables statistiques et d'indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` عدد المتغيرات الإحصائية الزائدة والمؤشرات المشتقة التي تضعها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد وتحافظ عليها
    Le représentant de la CESAP a proposé la candidature de M. Henri Laurencin, Chef du Service central de statistique et de recherche documentaire de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, au deuxième poste de Coprésident du Comité. UN ورشح ممثل للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ السيد هنري لورانسن، رئيس فرع الإحصاءات المركزية واسترجاع المعلومات في شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليصبح الرئيس المشارك الثاني للجنة.
    Il ressort d'une enquête pilote sur l'emploi du temps réalisée par l'Office central de statistique que 51 % du travail que font les femmes n'est pas reconnu comme tel. UN واتضح من مسح تجريبي لاستخدام الوقت أجرته في العام 1998-1999 منظمة الإحصاءات المركزية أن 51 في المائة من عمل المرأة غير معترف به كعمل.
    c) i) Augmentation du nombre de variables statistiques et d'indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` عدد المتغيرات الإحصائية الزائدة والمؤشرات المشتقة التي تضعها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد وتحافظ عليها
    Pour la période 2002-2003, l'Office central de statistique (CSO) indique des niveaux d'emploi pratiquement en stagnation, abstraction faite des variations saisonnières. UN 73- وأشار مكتب الإحصاءات المركزية إلى أن فترة 2002-2003 شهدت ركوداً بشكل خاص في معدلات الاستخدام بغض النظر عن التغيرات الموسمية.
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات الإحصائية والمؤشرات المشتقة عنها، التي تعدها وتتعهدها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد الفترة 2010-2011: 196 بلدا
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات الإحصائية والمؤشرات المشتقة عنها، والتي تعدها وتتعهدها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات الإحصائية والمؤشرات المشتقة عنها، والتي تعدها وتتعهدها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات الإحصائية والمؤشرات المشتقة التي تعدها وتتعهدها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات الإحصائية والمؤشرات المشتقة عنها، والتي تعدها وتتعهدها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات الإحصائية والمؤشرات المشتقة التي تعدها وتتعهدها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui utilisent des variables statistiques et des indicateurs dérivés calculés et tenus à jour par le Service central de statistique de la CNUCED UN (ج) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم المتغيرات والمؤشرات الإحصائية المستمدة التي تضعها دائرة الإحصاءات المركزية للأونكتاد وتحافظ عليها
    Le 16 octobre, l'Organisation centrale de statistique a, avec l'appui technique de l'Organisation des Nations Unies, présenté la première étude de la situation sociodémographique et économique menée au niveau provincial et qui concerne les établissements, institutions et ménages de la province de Bamyan. UN 43 - قدمت هيئة الإحصاءات المركزية في 16 تشرين الأول/أكتوبر، بدعم تقني من الأمم المتحدة، أول دراسة استقصائية في المجالين الاجتماعي - الديمغرافي والاقتصادي على مستوى الولايات مع الحصر الموسع للمنشآت والمؤسسات والأسر المعيشية في باميان.
    Les statistiques centrales sur les salaires sont essentielles pour le Gouvernement et pour le Riksdag car elles leur permettent de suivre l'évolution des salaires et aux experts de mener une analyse plus approfondie des différences de salaires entre les hommes et les femmes qu'auparavant. UN إن الإحصاءات المركزية للأجور ذات أهمية حيوية بالنسبة إلى قدرة الحكومة والريكسداغ على متابعة التطورات الحاصلة في تحديد الأجور والسماح للخبراء بإجراء تحليل لفروق الأجر بين الرجل والمرأة أعمق مما كانت عليه الحال في السابق.
    M. Taal (Gambie) dit qu'il y a manque général de données sur le secteur informel et sur la part qu'il a dans l'économie du pays; la Direction centrale de la statistique s'emploie à en recueillir et, une fois traitées, il en sera fait état dans le prochain rapport. UN 12 - السيد تال (غامبيا): قال لا توجد بيانات عن القطاع غير الرسمي ومساهمته في اقتصاد البلد. وإن إدارة الإحصاءات المركزية جمعت معلومات، يجري في الوقت الراهن إعدادها، وسوف تكون متوفرة في التقرير القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد