Les modèles économétriques nationaux du projet LINK sont élaborés séparément par les experts nationaux sur la base des statistiques nationales. | UN | ويتم إعداد النماذج الاقتصادية الوطنية للمشروع على نحو مستقل بواسطة المراكز الوطنية استنادا إلى الإحصاءات الوطنية. |
Ce travail vise à assurer la prise en compte des peuples autochtones dans les statistiques nationales. | UN | ويهدف هذا العمل إلى كفالة إبراز قضايا الشعوب الأصلية في الإحصاءات الوطنية. |
Le renforcement de l'assistance juridique et les moyens de collecte des statistiques nationales sur la criminalité constituent également des domaines de coopération. | UN | وثمة مجالات تعاون أخرى، منها تعزيز المساعدة القانونية ووسائل جمع الإحصاءات الوطنية الخاصة بالإجرام. |
D'autres organisations actives dans la création de capacités statistiques travaillent plutôt avec les bureaux nationaux de statistique. | UN | وتعمل بصفة رئيسية مع مكاتب الإحصاءات الوطنية منظمات أخرى، نشيطة في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
Source : Recensement 2000, Institut national de statistique - INE. | UN | المصدر: تعداد عام 2000، هيئة الإحصاءات الوطنية. |
Source : statistiques nationales et données communiquées directement par les instituts statistiques nationaux au Secrétariat de la CEE. | UN | المصدر: الإحصاءات الوطنية والاتصالات المباشرة الآتية من مكاتب الإحصاء الوطنية إلى أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Textes législatifs spécifiques exigeant que les autorités statistiques nationales mènent des enquêtes portant spécifiquement sur l'égalité des sexes | UN | التشريعات المحددة التي تقضي بأن تجري هيئة الإحصاءات الوطنية استقصاءات جنسانية متخصصة |
La Division de statistique établit également un nouveau manuel sur les statistiques ventilées par sexe qui mettra l'accent sur l'intégration de la problématique hommes-femmes dans les statistiques nationales. | UN | وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية. |
Nombre d'habitants Estimation démographique au milieu de l'année 2009, Bureau des statistiques nationales. | UN | لتقديرات السكانية لمنتصف عام 2009، مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Annual Abstract of Statistics publication, édition de 2010, Bureau des statistiques nationales. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
PIB PIB du Royaume-Uni pour 2010, Bureau des statistiques nationales. | UN | لناتج المحلي الإجمالي للمملكة المتحدة 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Les statistiques nationales montrent que les femmes changent de résidence quatre fois plus souvent que les hommes pour diverses raisons : mariage, etc. | UN | وتبين الإحصاءات الوطنية أن المرأة تغير محل سكنها بتواتر يبلغ أربعة أضعاف الرجل لأسباب مختلفة: كالزواج وغيره. |
:: Que les statistiques nationales améliorées sur le handicap soient incorporées dans les programmes de statistique nationaux que les pays utilisent habituellement pour collecter des données sur le handicap; | UN | :: إدراج الإحصاءات الوطنية المحسَّنة عن الإعاقة في البرامج الوطنية من خلال الجمع الاعتيادي لبيانات الإعاقة |
De nombreux bureaux nationaux de statistique ne disposent pas des ressources humaines et financières voulus pour collecter et diffuser les données relatives à l'emploi. | UN | ويفتقر العديد من مكاتب الإحصاءات الوطنية إلى القدرات البشرية والمالية اللازمة لجمع ونشر البيانات عن العمالة. |
Ces critères doivent constituer la base d'informations détaillées et comparables sur le plan international, accessibles pour tous les bureaux nationaux de statistique. | UN | وينبغي أن تشكل تلك المعايير أساسا لمعلومات شاملة يمكن مقارنتها دوليا وتستخدمها كافة مكاتب الإحصاءات الوطنية. |
Il a estimé qu'il fallait améliorer la collaboration entre la Division de la population du Secrétariat et les services nationaux de statistique. | UN | واتُفق على ضرورة بذل الجهود لتحسين عملية التشاور بين شعبة السكان في الأمانة العامة ومكاتب الإحصاءات الوطنية. |
À ce sujet, le Département national de statistique avait commencé à mettre au point un profil de base de la population LGBTI. | UN | وفي هذا الصدد، شرعت مديرية الإحصاءات الوطنية في وضع موجز بيانات أساسية لأفراد هذه الجماعات. |
Institut national de statistique et de géographie du Mexique : normes statistiques internationales et harmonisation des statistiques nationales | UN | المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية |
Il examine les besoins en données jugées nécessaires à la réalisation des objectifs de développement pour l'après-2015 et au suivi des progrès accomplis à cet effet, ainsi que les perspectives qui s'offrent aux systèmes statistiques nationaux et les défis à relever en la matière. | UN | ويتناول الاحتياجات المتوقعة من البيانات اللازمة لإحراز التقدم نحو تحقيق أهداف التنمية لما بعد عام 2015 ورصد هذا التقدم، والفرص التي سيتيحها ذلك لنظم الإحصاءات الوطنية والتحديات التي سيطرحها أمامها. |
La section V plaide pour une intégration totale des statistiques rurales et agricoles dans le système statistique national. | UN | ويعرض الفرع الخامس الحجج المتعلقة بضرورة الإدماج الكامل للإحصاءات الزراعية والريفية في نظم الإحصاءات الوطنية. |
Nous remercions également le Département des affaires étrangères, le Département du travail et le Bureau national de la statistique pour le soutien continu qu'ils ont apporté à l'élaboration du présent rapport. | UN | ونشكر كذلك وزارة الخارجية ووزارة العمل ومكتب الإحصاءات الوطنية على دعمها المستمر في إعداد هذا التقرير. |
En outre, elle s'emploie actuellement à préciser le rôle de l'Institut national de statistiques dans le processus électoral. | UN | وتتولى حاليا اللجنة الانتخابية عملية توضيح دور معهد الإحصاءات الوطنية في العملية الانتخابية. |
Elle a relevé des contradictions entre les statistiques de pays et les statistiques officielles, et estimé indispensable de les éliminer. | UN | وبيﱠن المتكلم نفسه التناقض بين اﻹحصاءات الوطنية واﻹحصاءات الرسمية وأعرب عن الحاجة إلى إزالة هذه المفارقة. |
a) Nombre d'experts formés et participant aux échanges d'information statistique nationale dans la région. | UN | (أ) عدد الخبراء المدربين على تبادل الإحصاءات الوطنية في المنطقة |
S'agissant du système unique d'enregistrement des informations, les projets sont coordonnés avec l'Institut national des statistiques et du recensement pour que la problématique hommes-femmes soit prise en compte dans les statistiques nationales. | UN | وفي ما يتعلق بنظام تسجيل المعلومات الموحد في بلادنا، فإننا نعمل بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإحصاءات الوطنية. |
Source : Enquête générale sur les ménages 1996, Office for National Statistics. | UN | المصدر: الاستقصاء العام لﻷسر المعيشية لعام ١٩٩٦، مكتب اﻹحصاءات الوطنية. |