ويكيبيديا

    "الإحصائية بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • statistiques sur
        
    • de statistique sur
        
    • statistiques relatives
        
    • statistique sur l
        
    • statistique concernant
        
    • de statistique des
        
    • statistiques détaillées sur
        
    Données statistiques sur la composition de la population UN البيانات الإحصائية بشأن التركيبة السكانية
    :: Élaboration, mise à l'épreuve et diffusion d'un ensemble d'indicateurs statistiques sur la criminalité organisée tels que : UN :: إعداد واختبار ونشر إطار للمؤشرات الإحصائية بشأن الجريمة المنظمة يضم العناصر التالية:
    Toutefois, seules quelques-unes des réponses données ont fait état de la collecte des données statistiques sur l'inclusion des personnes handicapées dans la vie politique et la vie publique. UN في حين تقوم قلة قليلة فقط من الدول التي ردت على الاستبيان بجمع المعلومات الإحصائية بشأن إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة.
    Rapport du Comité de coordination des activités de statistique sur l'élaboration d'un inventaire UN تقرير لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية بشأن قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية
    Données statistiques relatives aux changements dans la violence domestique UN البيانات الإحصائية بشأن التغيرات في العنف العائلي
    Veuillez fournir des données statistiques sur les salaires médians des travailleurs des deux sexes dans tous les secteurs pour la période à l'examen. UN يُرجى تقديم هذه البيانات الإحصائية بشأن الإناث والذكور من الموظفين في جميع القطاعات خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Bien qu'il ait été notablement réduit en taille, ce rapport fournit aussi plus d'informations statistiques sur les activités du Conseil. UN وبينما هو أقل حجما بصورة كبيرة، فهو يقدم قدرا أكبر من المعلومات الإحصائية بشأن أنشطة المجلس.
    6. Etablissement de séries statistiques sur le commerce international palestinien 53 UN 6- تجميع السلاسل الإحصائية بشأن التجارة الدولية الفلسطينية 53
    Rassemblement et diffusion d'informations statistiques sur l'approvisionnement en énergie et les émissions de gaz à effet de serre au moyen de publications et de sites Web UN جمع ونشر المعلومات الإحصائية بشأن إمدادات الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة عن طريق المنشورات والمواقع على الشبكة.
    Rapport du Comité de coordination des activités statistiques sur les travaux de sa première session UN تقرير لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية بشأن أعمالها
    iii) Deux projets opérationnels : le rôle des femmes dans les échanges transfrontaliers aux fins de la sécurité en Afrique centrale; amélioration des données statistiques sur les échanges internes en Afrique centrale. UN ' 3` مشروعان ميدانيان: دور المرأة في التجارة عبر الحدود من أجل بسط الأمن في وسط أفريقيا؛ وتحسين البيانات الإحصائية بشأن التجارة الداخلية في وسط أفريقيا.
    :: Il est recommandé à la Bolivie de renforcer la collecte de données statistiques sur les infractions établies conformément à la Convention. UN :: يوصى بأنْ تعزِّز دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات جمع البيانات الإحصائية بشأن الأفعال المجرمة في الاتفاقية؛
    Les examinateurs ont souligné la nécessité de compiler plus systématiquement des données statistiques sur les affaires d'extradition et ont encouragé les autorités nationales à poursuivre leurs efforts à cet égard. UN وأكَّد الخبراء المستعرضون الحاجة إلى اعتماد نهج أكثر منهجية في جمع البيانات الإحصائية بشأن قضايا التسليم وشجعوا السلطات الوطنية على مواصلة جهودها في هذا الصدد.
    Données statistiques sur la composition de la population UN البيانات الإحصائية بشأن التركيبة السكانية
    TFL8 : Séries statistiques sur le commerce international UN TFL8: السلاسل الإحصائية بشأن التجارة الدولية
    14. Etablissement de séries statistiques sur le commerce international palestinien UN 14- السلاسل الإحصائية بشأن التجارة الدولية
    Note du Bureau de la Commission de statistique sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa trente-sixième session UN مذكرة من مكتب اللجنة الإحصائية بشأن متابعة المكتب للمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين
    Table ronde avec la Commission de statistique sur les indicateurs de la violence contre les femmes UN اجتماع فريق خبراء مشترك مع اللجنة الإحصائية بشأن مؤشرات العنف ضد المرأة
    En outre, les capacités techniques du Département en matière d'utilisation de registres administratifs pour produire des données statistiques relatives aux migrations internationales ont été renforcées. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تعزيز القدرات التقنية للإدارة في مجال استخدام السجلات الإدارية كمدخلات لتوليد المعلومات الإحصائية بشأن الهجرة الدولية.
    20. Résolutions de la Commission de statistique concernant l'utilisation des parités de pouvoir d'achat UN ٢٠ - قرارات اللجنة اﻹحصائية بشأن استخدام تعادلات القوة الشرائية
    Un processus formel de signalisation à la Commission de statistique des modifications potentielles de la classification est en cours de développement. UN ويجري حاليا إعداد عملية رسمية لتقديم التقارير إلى الشعبة الإحصائية بشأن التغييرات التي يمكن أن تطرأ على التصنيفات.
    Des données statistiques détaillées sur la sixième section des rapports communiqués par les Parties sont publiées dans le document UNEP/POPS/COP.4/INF/27. UN وترد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/27 المزيد من التفاصيل الإحصائية بشأن القسم سادساً من التقارير التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد