Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 | UN | إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015. |
Le Groupe d'Oulan-Bator rédigera un rapport final sur les résultats, dont un manuel, qui sera remis à la Commission de statistique en 2017. | UN | وسيقدم فريق أولانباتار تقريرا ختاميا عن النتائج، يشمل دليلا ستوافى به اللجنة الإحصائية في عام 2017. |
Ces projets seront présentés à la Commission de statistique en 2012. | UN | وسيرفع تقرير عن هذه الخطط إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012. |
La version préliminaire définitive sera présentée à la Commission de statistique en 2001 pour adoption | UN | قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها |
La version préliminaire devrait être présentée à la Commission de statistique en 2001 pour adoption | UN | يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها |
La version préliminaire sera présentée à la Commission de statistique en 2002 | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002 |
Projet définitif présenté à la Commission de statistique en 2003 | UN | قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |
Sa première tâche serait d'élaborer une feuille de route pour l'application des présentes recommandations, qu'elle soumettrait à la Commission de statistique en 2006. | UN | وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
Sa première tâche consisterait à définir une feuille de route pour l'application des présentes recommandations, qu'elle soumettrait à la Commission de statistique en 2006. | UN | وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
Les recommandations seront soumises à la Commission de statistique en 2007. | UN | وستقدم هذه التوصيات للجنة الإحصائية في عام 2007. |
Activités depuis la trente-huitième session de la Commission de statistique en 2007 | UN | الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الإحصائية في عام 2007 |
Les projets de classifications révisées devraient être terminés d'ici à 2004 afin d'être présentés à la Commission de statistique en 2005 pour qu'ils puissent être traduits et mis en oeuvre d'ici 2007. | UN | ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005. وسيضمن ذلك أن يكون المنشور المترجم لكل تصنيف متاحا بحلول عام 2007 من أجل بدء التنفيذ. |
Ces informations pourraient être présentées dans un document de séance tel que celui soumis à la Commission de statistique en 2000 ou figurer dans les projets d'ordre du jour annotés. | UN | وقد تقدم هذه المعلومات في ورقة من ورقات غرفة الاجتماعات، مثل الورقات المقدمة للجنة الإحصائية في عام 2000، كما أنها قد تُدرج في مشاريع لجداول أعمال مشروحة. |
IV. Travaux du Comité de coordination des activités de statistique en 2013 | UN | رابعا - أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في عام 2013 |
iii) De présenter un compte rendu à la Commission de statistique en 2017, dans le cadre des préparatifs du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption des Principes fondamentaux en 2019; | UN | ' 3` أن تقدم تقريرا إلى اللجنة الإحصائية في عام 2017 في سياق الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد المبادئ الأساسية في عام 2019؛ |
b) De tenir une réunion élargie au cours de la quarante-cinquième session de la Commission de statistique, en 2014; | UN | (ب) عقد اجتماع موسَّع لفريق أولانباتار خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية في عام 2014؛ |
Sous réserve de l'approbation des recommandations par la Commission de statistique en 2011, des mandats détaillés seront préparés pour chacun des quatre sous-programmes en collaboration avec des groupes d'experts techniques dévoués. | UN | 29 - رهنا بالتصديق على التوصيات من قبل اللجنة الإحصائية في عام 2011، سيتم إعداد اختصاصات تفصيلية لكل من البرامج الفرعية الأربعة بالتعاون مع أفرقة خبراء تقنيين مكرسين. |
Le produit final sera la première version révisée du SCN de 1993 (Rev.1) qui sera soumise pour adoption à la Commission de statistique en 2008. | UN | 8 - وسيقدم الناتج النهائي 1993 SNA Rev.1 إلى اللجنة الإحصائية في عام 2008 لاعتماده. |
Pour développer ses capacités, la CESAO a rétabli sa Division de statistique en 2007. | UN | 523 - ورغبة من الإسكوا في تعزيز قدرتها الإحصائية، أعادت إنشاء الشعبة الإحصائية في عام 2007. |
Les travaux de ce groupe d'experts seront de plus incorporés dans un rapport de fond sur les statistiques ventilées par sexe qui sera soumis à l'examen de la Commission de statistique en 2009. | UN | وسيُستفاد أيضا من أعمال فريق الخبراء في إعداد تقرير فني عن الإحصاءات الجنسانية لعرضه على نظر اللجنة الإحصائية في عام 2009. |
Le projet définitif sera soumis en 2003 à la Commission de statistique de l'ONU | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |