La Commission africaine de statistique se réunit tous les deux ans. | UN | وتجتمع اللجنة الإحصائية لأفريقيا مرة كل سنتين. |
Le sous-programme concourra à l'harmonisation et la collaboration en matière de statistique dans le cadre des réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيروِّج البرنامج الفرعي لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا. |
a. Quatrième session de la Commission africaine de statistique (1); | UN | أ - الدورة الرابعة للجنة الإحصائية لأفريقيا (1)؛ |
StatCom-Afrique se réunira tous les deux ans. Toutefois, ses groupes de travail se réuniront au moins une fois par an, pour suivre les progrès accomplis et prendre des décisions stratégiques sur les activités statistiques en Afrique. | UN | وستجتمع اللجنة الإحصائية لأفريقيا كل سنتين، بينما ستجتمع أفرقتها العاملة مرة واحدة في السنة على الأقل لرصد التقدم المحرز واتخاذ قرارات استراتيجية بشأن الأعمال الإحصائية في أفريقيا. |
Par ailleurs, fait important, la création du Groupe africain sur la formation statistique et les ressources humaines a été approuvée par la deuxième réunion de la Commission africaine de statistique (Stat-Com Afrique II). | UN | ومن المهم أيضاً موافقة الدورة الثانية للجنة الإحصائية لأفريقيا على إنشاء الفريق الأفريقي للتدريب الإحصائي والمواد البشرية. |
i) Services fonctionnels pour les réunions: deuxième session de la Commission africaine de statistique (4); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الثانية للجنة الإحصائية لأفريقيا (4)؛ |
Prêter un appui à l'ensemble des travaux que mène la CEA dans le domaine de la statistique et soutenir le rôle de coordination que joue la Commission au sein de différents organes tels que la Commission africaine de statistique, le Comité africain de coordination des statistiques et autres instances. | UN | دعم برنامج العمل العام للجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال الإحصائيات والدور التنسيقي الذي تقوم به في هيئات شتى منها اللجنة الإحصائية لأفريقيا واللجنة الأفريقية لتنسيق الإحصاءات. |
Le sous-programme concourra à favoriser l'harmonisation et la collaboration dans le domaine de la statistique dans le cadre des réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيروج المركز الأفريقي للإحصاء لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا. |
Le sous-programme concourra à favoriser l'harmonisation et la collaboration dans le domaine de la statistique à travers les réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيروج المركز الأفريقي للإحصاء لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا. |
Le Centre fera la promotion de l'harmonisation et de la collaboration en matière statistique par le biais des groupes de travail de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique) et ses groupes de travail, notamment sur la comptabilité nationale, sur la formation statistique et sur le secteur informel. | UN | وسيقوم المركز الأفريقي للإحصاء بتعزيز المواءمة والتعاون الإحصائيين خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا والأفرقة العامل التابعة لها، بما فيها الفريق الأفريقي المعني بالحسابات القومية، والفريق الأفريقي المعني بالتدريب الإحصائي، والقطاع غير الرسمي. |
i) Services fonctionnels pour les réunions : deuxième session de la Commission africaine de statistique (4); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الثانية للجنة الإحصائية لأفريقيا (4)؛ |
Commission africaine de statistique | UN | اللجنة الإحصائية لأفريقيا |
Un pas important a été fait dans cette direction, avec la création, en 2006, du Centre africain pour la statistique, dans le cadre du repositionnement de la CEA et, en 2007, de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique), organe suprême chargé de promouvoir la statistique et le développement de la statistique en Afrique. | UN | ومن الخطوات الكبيرة في هذا الاتجاه إنشاء المركز الأفريقي للإحصاءات في عام 2006 في إطار عملية تصحيح مسار اللجنة. وأعقب ذلك في عام 2007 إنشاء اللجنة الإحصائية لأفريقيا باعتبارها الهيئة العليا المسؤولة عن تعزيز الإحصاءات والتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Qui plus est, des activités nouvelles sont nécessaires pour mettre en œuvre les recommandations adoptées en janvier 2008, lors de sa première session, par la Commission africaine de statistique (STATCOM-Afrique) - qui est l'organe de la CEA chargé de la statistique. | UN | وعلاوة على ذلك، نشأت ولايات جديدة عن توصيات الدورة الأولى للجنة الإحصائية لأفريقيا - وهي الجهاز الفرعي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعني بالإحصاءات المعقودة في كانون الثاني/يناير 2008. |
Commission africaine de statistique | UN | زاي - اللجنة الإحصائية لأفريقيا |
B. Commission africaine de statistique | UN | باء - اللجنة الإحصائية لأفريقيا |
a) La Commission africaine de statistique devrait mettre en place dans la région un cadre pour débattre et étayer la position de l'Afrique sur le programme de travail concernant les mesures du progrès venant en complément du PIB. | UN | (أ) ينبغي أن توفر اللجنة الإحصائية لأفريقيا منبرا في المنطقة يتيح مناقشة موقف أفريقيا إزاء برنامج العمل على وضع مقاييس مكملة لمقياس الناتج المحلي الإجمالي وكفالة استنارته. |
StatCom-Afrique a tenu sa première session en janvier 2008 afin de définir les priorités du renforcement des capacités statistiques en Afrique et de formuler des recommandations visant à améliorer les modalités et la coordination de l'assistance technique fournie aux États membres. | UN | وعقدت اللجنة الإحصائية لأفريقيا اجتماعها الأول في كانون الثاني/ يناير 2008 لتحديد الأولويات في مجال بناء القدرات الإحصائية في أفريقيا وإصدار توصيات لتحسين تقديم وتنسيق المساعدة الإحصائية للدول الأعضاء. |