ويكيبيديا

    "الإختباري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bizut
        
    • bleu
        
    • novice
        
    • stagiaire
        
    Plane pendant ton temps libre, bizut. Tu vas y arriver, oui ou non ? Open Subtitles تعثر في وقتك أيها الإختباري هل يمكنك فعل هذا أم لا؟
    C'est super, bizut, mais à mon époque en tant qu'enquêteur, j'ai appris que des déchets éparpillés n'ont pas d'intérêt. Open Subtitles هذا لطيف أيها الإختباري لكن في سنواتي كمحقق تعلمت أن تلك النفاية لا تستحق التجميع
    Si on veut des infos, on te sonne, bizut. Merci... Open Subtitles عندما نحتاح إلى توضيح سنسألك أيها الإختباري, شكراً لك
    La dernière fois que j'ai vérifié, on avait des dérogations, bizut. Open Subtitles أخر مرة تحريت, كان لدينا ترخيصات أيها الإختباري
    Va chercher la voiture, le bleu. Open Subtitles جهز السيارة ايها الإختباري سأقابلك بالخارج
    Elle n'existe pas chez les militaires, bizut. Open Subtitles لا توجد في المؤسسات العسكرية بعد الأن أيها الإختباري
    Pour sûr ça rappelle de bon souvenirs, bizut. Open Subtitles يعيد بعض الذكريات بالتأكيد أيها الإختباري
    En fait, c'était ton réfrigérateur, bizut. Open Subtitles في الحقيقية لقد كان برادك أيها الإختباري
    Dis-lui ce que tu fais le reste du temps, bizut. Open Subtitles أخبرها ما تفعله بقيه الوقت أيها الإختباري
    Les filles des boîtes marchent au pourboire, bizut. Open Subtitles الفتيات تعمل في الملهى لأجل البقشيش أيها الإختباري
    bizut, trafique la puce du GPS. Open Subtitles أيها الإختباري, عدّل شريحة نظام تحديد المواقع
    Beau parcours, bizut, trois coups, trois dans le mille. Open Subtitles أحسنت أيها الإختباري ثلاث طلقات, ثلاث إصابات
    J'ai des mauvaises nouvelles pour toi, bizut. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئه من أجلك أيها الإختباري
    C'est justement pour ça qu'il te faut de l'expérience, bizut. Open Subtitles لأنك أنت الذي بحاجه للخبره أيها الإختباري
    Le moindre élément est aussi approprié que tous ces dossiers, bizut. Open Subtitles كل حرف منه له صله بالتحقيق مثل تلك الملفات أيها الإختباري
    On va enfin pouvoir faire de toi un agent de terrain, bizut. Open Subtitles سوف نصنع عميلاً ميدانياً منك بعد أيها الإختباري
    Merci. Le bizut ne va pas se débrouiller tout seul, si, patron ? Open Subtitles الإختباري لن يفعل هذا بمفردة أليس كذلك يا رئيسي؟
    Je disais juste, bizut, que ce côté metrosexuel* ne te correspond pas. [*Homme urbain, au sens de l'esthétique, qui dépense énormément de temps et d'argent dans son apparence et son style de vie] Open Subtitles أقول أيها الإختباري أن حب الشواذ لا يعمل لأجلك
    Je ne crois pas que le bizut regarde assez de séries policières. McGee a les capacités pour interroger. Open Subtitles لا أعتقد أن الإختباري شاهد ما يكفي من برامج الشرطه
    Plutôt être sans domicile qu'être toi, le bleu. Open Subtitles أفضل أن أكون مشرداً على أن أكون مثلك أيها الإختباري
    Ça s'appelle "mariner", novice. Open Subtitles هذا يسمى بالتخمير أيها الإختباري
    Paie la dame, stagiaire. Open Subtitles أدفع للسيدة أيها الإختباري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد