ويكيبيديا

    "الإدارة السليمة بيئياً للمعدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion écologiquement rationnelle des équipements
        
    • une gestion écologiquement rationnelle des équipements
        
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés UN وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1 Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1 وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    1.4.3 Toutes les parties prenantes ont un rôle à jouer dans la promotion de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-4-3 ولجميع أصحاب المصلحة دور في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    1.4.3 Toutes les parties prenantes ont un rôle à jouer dans la promotion de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-4-3 ولجميع أصحاب المصلحة دور في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    Constatant également que la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques et le partage d'informations sur la conception écologique comptent beaucoup pour les Parties, y compris les pays en développement et les pays à économie en transition, UN وإذ يسلّم كذلك بأنّ الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وتبادل المعلومات عن التصميم الأخضر يكتسيان أهمية خاصة لدى الأطراف، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    Examiner la version révisée du document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie préparé par le Groupe de travail du Partenariat pour une action sur les équipements informatique; UN ' 2` النظر في الوثيقة التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة أو الهالكة التي أعدتها الشراكة من أجل العمل التابعة للفريق العامل المعني بالمعدات الحاسوبية؛
    Consciente du rôle important joué par le partenariat en tant que partenariat public-privé dans le cadre de la Convention de Bâle aux fins de l'établissement d'une documentation fructueuse sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, UN وإذ يسلم بالدور الكبير للشراكة باعتبارها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في وضع مواد ناجحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة،
    9. Concevoir des stratégies sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 10 - تعزيز التوعية والتدريب بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    12. Déterminer dans quelle mesure il est possible d'utiliser les mécanismes d'homologation des installations comme moyen de garantir la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 12 - تقييم إمكانية استخدام اعتماد المرافق كأداة لضمان الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    1.4.3 Toutes les parties prenantes ont un rôle à jouer dans la promotion de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-4-3 ولجميع أصحاب المصلحة دور في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    a) Manuel sur les étapes à suivre pour assurer la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie; UN (أ) دليل عن خطوات إنشاء وتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة؛
    Invite les Parties et les signataires à utiliser le document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, ainsi que les directives et rapports établis par le Partenariat; UN 5- يدعو الأطراف والجهات الموقعة لاستخدام وثيقة التوجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، والمبادئ التوجيهية التقنية والتقارير التي تصدرها الشراكة؛
    Il a pour mission de développer la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, en prenant en considération la responsabilité sociale, le concept de développement durable et la promotion du partage d'informations sur le concept de cycle de vie. UN وتتمثل مهمة هذه الشراكة في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، مع مراعاة المسؤولية الاجتماعية، ومفهوم التنمية المستدامة، وتشجيع تبادل المعلومات عن الأفكار المتعلقة بدورة الحياة.
    Par sa décision OEWG-VII/3, le Groupe de travail à composition non limitée à prié le Partenariat d'élaborer et de réviser, au moment de sa réception, un projet de document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 2- وبمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 7/3، طلب الفريق من الشراكة أن تعد وتنقِّح، لدى تلقيها التعليقات، مشروع وثيقة توجيهية شاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    Le Partenariat soumet à la Conférence des Parties à l'annexe à la présente note un projet de document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie pour examen. UN 5 - وتقدِّم شراكة المعدات الحاسوبية إلى مؤتمر الأطراف في مرفق هذه المذكرة مشروع وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، لكي ينظر فيها المؤتمر.
    Le Partenariat vise à développer la gestion écologiquement rationnelle des équipements usagés et en fin de vie en tenant compte, entre autres, de la responsabilité sociale et de la notion de développement durable, et à favoriser l'échange d'informations sur la notion de cycle de vie. UN ويقصد من شراكة المعدات الحاسوبية زيادة الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، مع إيلاء الاعتبار، في جملة أمور، للمسؤولية الاجتماعية، ومفهوم التنمية المستدامة، والتشارك في المعلومات بشأن النظر في كامل دورة حياة المعدات.
    Prenant note des débats en cours entre toutes les parties prenantes qui ont manifesté un intérêt pour les partenariats et autres activités entreprises sous les auspices de la Convention de Bâle concernant la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, UN وإذ يسلم بالمناقشات الدائرة فيما بين جميع أصحاب المصلحة الذين أعربوا عن رغبتهم في الشراكات وفي الأنشطة الأخرى المقامة تحت رعاية اتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة،
    d) Concevoir des stratégies pour la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie; UN (د) وضع استراتيجيات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والمعدات الحاسوبية الهالكة؛
    Ces critères convergent pour orienter les installations de récupération des matériaux et les aider à parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques et à la récupération des matériaux. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد