:: Examen de la loi relative aux zones autonomes par les responsables de la Mission, analyse de ses dispositions au regard de la Constitution et formulation de recommandations | UN | :: قيام الإدارة العليا للبعثة بإجراء تحليل للدستور وتقديم توصيات بشأن قانون مناطق الحكم الذاتي |
:: Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre par les responsables de la Mission concernant l'examen des attributions du Bureau de l'Inspecteur général | UN | :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام |
Examen de la loi relative aux zones autonomes par les responsables de la Mission, analyse de ses dispositions au regard de la Constitution et formulation de recommandations | UN | قيام الإدارة العليا للبعثة بإجراء تحليل للدستور وتقديم توصيات بشأن قانون مناطق الحكم الذاتي |
Le plan est prêt et a été soumis à l'approbation des hauts responsables de la Mission. | UN | وقد أعدت الخطة فعلا وتوجد قيد نظر الإدارة العليا للبعثة قصد الموافقة عليها. |
Les coordonnateurs résidents et coordonnateurs de l'action humanitaire ont participé à la plupart des réunions des hauts responsables de la Mission. | UN | وحضر منسقو الشؤون الإنسانية المقيمون معظم اجتماعات الإدارة العليا للبعثة. |
:: 6 visites dans des opérations hors Siège pour sensibiliser les hauts responsables des missions aux procédures des commissions d'enquête | UN | :: إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتوعية الإدارة العليا للبعثة بإجراءات مجالس التحقيق |
:: Communication régulière et structurée d'analyses et orientations politiques, aux niveaux national et infranational, aussi bien à l'intention des acteurs internes, notamment les cadres supérieurs de la Mission et les participants aux principales instances de l'équipe de pays des Nations Unies, que de partenaires et interlocuteurs extérieurs, notamment pour promouvoir le règlement de conflits et les initiatives régionales | UN | :: تقديم التحليل والإرشاد السياسيين على نحو منتظم ومنظم على الصعيدين الوطني ودون الوطني إلى كل من أصحاب المصلحة الداخليين، ومن بينهم الإدارة العليا للبعثة والمنتديات الرئيسية لفريق الأمم المتحدة القطري، وكذلك مع الشركاء والمحاورين الخارجيين من أجل تعزيز حل النزاعات والقيام بالمبادرات الإقليمية |
Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre par les responsables de la Mission concernant l'examen des attributions du Bureau de l'Inspecteur général | UN | قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام |
Communication d'observations et de recommandations de politiques au Gouvernement par les responsables de la Mission, agissant en collaboration avec le PNUD, sur la loi sur les organisations non gouvernementales | UN | قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم تعليقات وتوصيات إلى الحكومة تتعلق بالسياسات فيما يخص تنقيح قانون المنظمات غير الحكومية، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: Prestation de conseils par les responsables de la Mission sur l'élaboration de mécanismes de suivi et d'évaluation de la performance tant institutionnelle qu'individuelle au sein de la Commission de la fonction publique, ainsi que sur le renforcement des processus d'évaluation de la performance dans l'ensemble de la fonction publique | UN | :: تقديم دعم استشاري من الإدارة العليا للبعثة من أجل تطوير نظم للرصد والتقييم على الصعيدين الفردي والمؤسسي داخل لجنة الخدمة المدنية، ومن أجل تعزيز عمليات تقييم الأداء في كامل قطاع الخدمة المدنية |
:: Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre chargé de l'administration par les responsables de la Mission concernant la loi sur la Commission anticorruption et la loi sur la Chambre des comptes | UN | :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء المسؤول عن إدارة شؤون الحكومة بشأن قانون لجنة مكافحة الفساد وقانون ديوان المحاسبة |
:: Prestation par les responsables de la Mission agissant en collaboration avec le PNUD de conseils aux acteurs du secteur des médias sur la création d'un Conseil des médias inspiré par les principes d'autoréglementation | UN | :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى الجهات المعنية بوسائط الإعلام بشأن إنشاء مجلس لوسائط الإعلام باتباع مبادئ التنظيم الذاتي، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: Observations et recommandations de politiques adressées au Gouvernement par les responsables de la Mission, agissant en collaboration avec le PNUD, sur la loi sur les organisations non gouvernementales | UN | :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم تعليقات وتوصيات إلى الحكومة تتعلق بالسياسات فيما يخص استعراض قانون المنظمات غير الحكومية، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Des candidats ont été proposés pour le comité de supervision, conformément aux dispositions du Manuel de gestion des ressources humaines, qui a été approuvé par les hauts responsables de la Mission. | UN | اقُترحت التعيينات في لجنة الاستعراض الإدارية، امتثالا لمتطلبات دليل الموارد البشرية، الذي وافقت عليه الإدارة العليا للبعثة. |
Elle aide le système des Nations Unie au Liberia à définir une stratégie en procédant de manière coordonnée, et s'assure que les hauts responsables de la Mission sont tenus informés de tout fait nouveau survenu dans les forums. | UN | ويعزز منظومة الأمم المتحدة في ليبريا من خلال اتباع نهج منسق في عملية وضع الاستراتيجيات ويكفل بقاء الإدارة العليا للبعثة على علم بجميع التطورات الهامة في المحفل. |
Les hauts responsables de la Mission ont procédé à un examen complet des ressources proposées pour la formation afin de s'assurer qu'elles sont conformes aux futures stratégies de la Mission. | UN | وقد أُجري استعراض شامل لموارد التدريب التي اقترحتها الإدارة العليا للبعثة لضمان مواءمتها لاستراتيجيات البعثة في المستقبل |
Le responsable des opérations aériennes a expliqué que le coût des vols n'était pas remboursé lorsque ceux-ci étaient approuvés par les hauts responsables de la Mission en tant que vols organisés par la MINURCAT conformément à son mandat. | UN | وأوضح الموظف المسؤول عن الطيران أن تكاليف الرحلات الجوية لا تسترد عندما توافق الإدارة العليا للبعثة على هذه الرحلات باعتبارها رحلات ترعاها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وفقا لولاية البعثة. |
:: 6 visites dans des opérations hors Siège pour appuyer les activités des commissions d'enquête et sensibiliser les hauts responsables des missions aux procédures de ces commissions | UN | :: 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن قضايا مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة بمجلس إجراءات التحقيق |
6 visites dans des opérations hors Siège pour fournir un appui sur les questions relatives aux commissions d'enquête et familiariser les hauts responsables des missions avec les procédures de ces commissions | UN | 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن قضايا مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة بما يتخذه من إجراءات |
6 visites dans des opérations hors Siège pour sensibiliser les hauts responsables des missions aux procédures des commissions d'enquête | UN | إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتوعية الإدارة العليا للبعثة بإجراءات مجالس التحقيق |
:: Communication régulière et structurée d'analyses et orientations politiques, aux niveaux national et infranational, aussi bien à l'intention des acteurs internes, notamment les cadres supérieurs de la Mission et les participants aux principales instances de l'équipe de pays des Nations Unies, que de partenaires et interlocuteurs extérieurs, notamment pour promouvoir le règlement de conflits et les initiatives régionales | UN | :: تقديم التحليل والإرشاد السياسيين بانتظام وبشكل منظم على الصعيدين الوطني ودون الوطني إلى كل من أصحاب المصلحة الداخليين، بمن فيهم الإدارة العليا للبعثة والمنتديات الرئيسية لفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء والمحاورين الخارجيين، من أجل تعزيز تسوية النزاعات واتخاذ مبادرات إقليمية |
Chaque semaine, la Mission organise une réunion de coordination du Conseil de direction de la mission et des dirigeants des organismes des Nations Unies. | UN | تعقد البعثة أسبوعيا اجتماعا تنسيقيا لفريق الإدارة العليا يجمع بين الإدارة العليا للبعثة ورؤساء وكالات الأمم المتحدة |