Prie le Directeur exécutif d'établir ce rapport dès que possible et de le présenter au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
8. Prie également la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session sur l'application de la présente résolution. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie également la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session sur l'application de la présente résolution. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
2. Demande au Directeur exécutif de soumettre ce projet de directives au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم مشروع المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Au titre de ce point, le Directeur exécutif fera rapport au Conseil d'administration au sujet notamment de l'exécution du mandat et du programme de travail d'ONU-Habitat ainsi que de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil à ses sessions précédentes. | UN | 5 - في إطار هذا البند، يقدم المدير التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Pour donner suite à la résolution, ONU-Habitat a recruté un consultant pour effectuer une étude et présenter des recommandations à soumettre à l'examen du Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | واستجابة لهذا القرار، قام موئل الأمم المتحدة بالتعاقد مع خبير استشاري للقيام بدراسة في هذا الشأن والتوصل إلى توصيات تكون موضع نظر مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
6. Prie la Directrice exécutive de soumettre au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
6. Prie la Directrice exécutive de soumettre au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Elle a indiqué que ce rapport faisait une synthèse des activités entreprises par ONU-Habitat comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | وأوضحت أن التقرير يوجز الأنشطة التي اضطلع بها موئل الأمم المتحدة استجابة للقرارات التي اتخذها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Prie également le Directeur exécutif de soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt-deuxième session, un rapport sur les activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant que secrétariat du Programme d'action mondial; | UN | 10 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه أمانة لبرنامج العمل العالمي؛ |
6. Prie le Directeur exécutif de soumettre au Conseil d'administration, à sa vingt-deuxième session, un rapport sur les progrès accomplis dans ce domaine. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذه المسألة إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Au cours de cette réunion, le Comité a adopté son rapport sur ses travaux pendant la période intersessions comprenant les projets de résolution qu'il avait préparés en vue de les soumettre au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session pour examen plus approfondi. | UN | 11 - اعتمدت اللجنة في هذا الاجتماع تقريرها عن أعمالها في فترة ما بين الدورات الذي تضمّن مشاريع قرارات كانت قد أعدّتها اللجنة لكي تحال على مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين لإبداء مزيد من النظر فيها. |
Les projets de résolutions préparés par le Comité aux fins d'examen par le Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session font l'objet du document HSP/GC/22/3/Add.1. | UN | 15 - وترد في الوثيقة HSP/GC/22/3/Add.1 مشاريع القرارات التي أعدتها اللجنة لكي ينظر فيها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
I. Activités du Programme des Nations Unies pour les établissements humains en réponse aux résolutions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session | UN | أولاً - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية استجابة للقرارات التي أعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين |
Les comptes de la première année de l'exercice biennal 2002-2003 ont été présentés au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | وقد أُتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 لمجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
8. Prie la Directrice exécutive d'inclure dans le rapport d'activité global qu'elle présentera au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session, une discussion sur l'application de la présente résolution. | UN | 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية إدراج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
9. Prie la Directrice exécutive d'inclure dans le rapport d'activité global qu'elle présentera au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session, une discussion sur l'application de la présente résolution. | UN | 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تضمن إشارة لتنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل المقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
4. Prie la Directrice exécutive de faire rapport sur l'application de la présente résolution dans son rapport d'activités qu'elle présentera au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
8. Prie la Directrice exécutive d'inclure dans le rapport d'activité global qu'elle présentera au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session, une discussion sur l'application de la présente résolution. | UN | 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية إدراج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Au titre de ce point, le Directeur exécutif fera rapport au Conseil d'administration au sujet notamment de l'exécution du mandat et du programme de travail d'ONU-Habitat ainsi que de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil à ses sessions précédentes. | UN | 5 - في إطار هذا البند، يقدم المدير التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Au titre de ce point, le Directeur exécutif fera rapport au Conseil d'administration au sujet notamment de l'exécution du mandat et du programme de travail d'ONU-Habitat ainsi que de la suite donnée aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil à ses sessions précédentes. | UN | 5 - في إطار هذا البند، يقدم المدير التنفيذي تقريراً إلى مجلس الإدارة عن مسائل من بينها تنفيذ ولاية موئل الأمم المتحدة وبرنامج عمله وتنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
8. Le Groupe de travail a rédigé la version définitive du rapport d'évaluation mondiale du mercure, en vue de sa soumission au Conseil d'administration lors de sa vingt-deuxième session. | UN | وضع الفريق العامل الصيغة النهائية لتقرير لتقييم العالمي للزئبق لتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |