ويكيبيديا

    "الإدارة وخدمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services administratifs et
        
    • Services de gestion et
        
    • gestion et des services
        
    • gestion et à des services
        
    • gestion et les services
        
    • administration et des services
        
    On prévoit une augmentation considérable des dépenses engagées par le Groupe des services administratifs et financiers sous l'effet du lancement du plan d'achats au cours de l'année. UN ومن المتوقع أن تزداد النفقات زيادة كبيرة في إطار وحدة الإدارة وخدمات التمويل بسبب الشروع في خطة المشتريات خلال هذا العام.
    services administratifs et d'appui UN الإدارة وخدمات الدعم
    Autres ressources : ressources du PNUD autres que les ressources ordinaires, reçues pour un usage déterminé au titre des programmes, conformément aux politiques, objectifs et activités de l'organisation, et pour la fourniture à des tiers de Services de gestion et d'autres services d'appui. UN الموارد الأخرى: موارد البرنامج الإنمائي عدا الموارد العادية، التي ترد لغرض برنامجي محدد، تمشيا مع سياسات البرنامج الإنمائي وأهدافه وأنشطته، ولتقديم خدمات الإدارة وخدمات الدعم الأخرى لأطراف ثالثة.
    Autres ressources : Les ressources du PNUD autres que les ressources ordinaires, versées pour une affectation à des fins précises, selon les politiques, objectifs et activités de l'organisation, et au titre des Services de gestion et d'autres services d'appui fournis à des tiers. UN الموارد الأخرى: موارد البرنامج الإنمائي عدا الموارد العادية، التي ترد لغرض برنامجي محدد، تمشيا مع سياسات البرنامج الإنمائي وأهدافه وأنشطته، ولتقديم خدمات الإدارة وخدمات الدعم الأخرى لأطراف ثالثة.
    L'Assemblée générale a fait siennes, à sa cinquante-cinquième session, quelques-unes des recommandations formulées dans le rapport et ouvert des crédits supplémentaires de 363 000 dollars au titre des affaires politiques et 37 200 dollars au titre de la gestion et des services centraux d'appui. UN وأيدت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، بعض التوصيات التي تضمنها التقرير ووافقت على رصد اعتمادات جديـدة من الميزانية العادية تبلغ 000 363 دولار في إطار الشؤون السياسية، و 200 37 دولار في إطار الإدارة وخدمات الدعم المركزية.
    Direction de la gestion et des services d'appui UN توجيه الإدارة وخدمات الدعم
    b) Chaque arrangement relatif à des Services de gestion et à des services d'appui fait l'objet d'un accord écrit entre l'Organisation et l'entité pour le compte de laquelle les services seront fournis. UN (ب) يغطي كل ترتيب يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم باتفاق مكتوب بين الأمم المتحدة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    a Y compris les ressources ordinaires, la participation aux coûts, les accords de Services de gestion et les services d'appui remboursables. UN (ا) تشمل الموارد العادية وتقاسم التكلفة واتفاقات خدمات الإدارة وخدمات الدعم التي تسدد تكاليفها.
    8. Appui à la gestion/services administratifs et financiers UN 8- الدعم الإداري/الإدارة وخدمات التمويل
    services administratifs et financiers UN الإدارة وخدمات التمويل
    services administratifs et financiers UN الإدارة وخدمات التمويل
    services administratifs et financiers UN الإدارة وخدمات التمويل
    Activités de services administratifs et d'appui UN أنشطة الإدارة وخدمات الدعم
    Autres ressources : Ressources du PNUD autres que les ressources ordinaires, reçues pour un usage déterminé au titre des programmes, conformément aux politiques, objectifs et activités du PNUD, et pour la fourniture à des tiers de Services de gestion et d'autres services d'appui. UN الموارد الأخرى: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عدا الموارد العادية، التي ترد لغرض برنامجي محدد، بما يتمشى مع سياسات البرنامج الإنمائي وأهدافه وأنشطته، ولتقديم خدمات الإدارة وخدمات الدعم الأخرى لأطراف ثالثة.
    Autres ressources : Ressources du PNUD autres que les ressources ordinaires, reçues pour un usage déterminé au titre des programmes, conformément aux politiques, objectifs et activités du PNUD, et pour la fourniture à des tiers de Services de gestion et d'autres services d'appui. UN الموارد الأخرى: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عدا الموارد العادية، التي ترد لغرض برنامجي محدد، بما يتمشى مع سياسات البرنامج الإنمائي وأهدافه وأنشطته، ولتقديم خدمات الإدارة وخدمات الدعم الأخرى لأطراف ثالثة.
    Direction de la gestion et des services d'appui UN توجيه الإدارة وخدمات الدعم
    Le Comité a prié le Secrétaire général, en développant les outils électroniques dans le contexte de la gestion et des services de conférence, d'associer et d'utiliser les systèmes opérationnels déjà en place afin d'éviter les doubles emplois. UN 87 - كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، عند مواصلة تطوير الأدوات الالكترونية في إطار الإدارة وخدمات المؤتمرات، بالجمع بين النظم التشغيلية المطبقة فعلا والاستفادة منها تجنبا للازدواجية.
    b) Chaque accord relatif à des Services de gestion et des services d'appui fait l'objet d'un écrit entre la Cour et l'entité pour le compte de laquelle des services doivent être fournis. UN (ب) كل اتفاق يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم يغطيه اتفاق مكتوب بين المحكمة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    b) Chaque arrangement relatif à des Services de gestion et à des services d'appui fait l'objet d'un accord écrit entre l'Organisation et l'entité pour le compte de laquelle les services seront fournis. UN (ب) يغطي كل ترتيب يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم باتفاق مكتوب بين الأمم المتحدة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    b) Chaque arrangement relatif à des Services de gestion et à des services d'appui fait l'objet d'un accord écrit entre l'Organisation et l'entité pour le compte de laquelle des services doivent être fournis. UN (ب) كل اتفاق يتعلق بخدمات الإدارة وخدمات الدعم يغطيه اتفاق مكتوب بين الأمم المتحدة والكيان الذي ستقدم الخدمات لصالحه.
    des projets 56 138d Notes du tableau 5 a Y compris les ressources ordinaires, la participation aux coûts, les accords de Services de gestion et les services d'appui remboursables. UN (أ) تشمل الموارد العادية وتقاسم التكلفة واتفاقات خدمات الإدارة وخدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، حيثما يقتضي الأمر.
    La question des mariages forcés est discutée, les compétences de l'administration et des services d'aide ont été considérablement améliorées et une assistance efficace est offerte aux jeunes. UN وموضوع الزواج بالإكراه جرت مناقشته، كما أن كفاءة الإدارة وخدمات الدعم قد تحسَّنت بدرجة كبيرة، وأصبحت المساعدة الفعَّالة متاحة للشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد