Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent désigner des représentants autorisés qui assisteront en qualité d'observateurs aux séances publiques du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعيِّن ممثلين مفوضين ليجلسوا كمراقبين في الجلسات العلنية لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
14.19 Le montant prévu servira à financer les heures supplémentaires et les frais de représentation occasionnés par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | 14-19 ويغطي المبلغ المقدر تكاليف العمل الإضافي ومتطلبات الضيافة أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
14.19 Le montant prévu servira à financer les heures supplémentaires et les frais de représentation occasionnés par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | 14-19 ويغطي المبلغ المقدر تكاليف العمل الإضافي ومتطلبات الضيافة أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent désigner des représentants autorisés qui assisteront en qualité d'observateurs aux séances publiques du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعيِّن ممثلين مفوضين ليجلسوا كمراقبين في الجلسات العامة لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
a) Le Conseil d'administration et ses organes subsidiaires ont un caractère intergouvernemental, et ce statut ne peut être ni modifié ni compromis; | UN | (أ) أن مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية هي هيئات حكومية - دولية ولن يتغير هذا المركز أو يُضعَف؛ |
14.38 Le crédit demandé, d'un montant estimatif de 71 400 dollars, financerait les heures supplémentaires et les dépenses de représentation occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | 14-38 وتُقدر تكاليف العمل الإضافي واحتياجات الضيافة لاجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية بمبلغ 400 71 دولار. |
14.18 Le montant prévu de 41 200 dollars servira à financer les heures supplémentaires et les dépenses de représentation occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | 14-18 ويغطي المبلغ المقدر، وهو 200 41 دولار، تكاليف العمل الإضافي ومتطلبات الضيافة أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
1. Le Directeur exécutif agit en cette qualité à toutes les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, le cas échéant, et peut désigner un membre du secrétariat pour le représenter à ces réunions. | UN | 1- يتصرف المدير التنفيذي بصفته هذه في جميع جلسات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، إن وجدت، وله أن يعين، لهذا الغرض، فرداً من أفراد الأمانة ليتصرف بوصفه ممثلاً له. |
Le secrétariat assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances, reçoit, traduit et distribue les documents du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, et publie et distribue les résolutions, les rapports et la documentation pertinente du Conseil d'administration dans toutes les langues de travail. | UN | تضمن الأمانة ترجمة الكلمات التي تُلقى في الجلسات ترجمة شفوية، وتتلقى وثائق مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية وتترجمها ترجمة تحريرية وتعممها، وتنشر قرارات مجلس الإدارة وتقاريره ووثائقه ذات الصلة وتعمِّمُها بكل لغات العمل. |
[Bis 2] [dotés du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent assister, sans droit de vote, aux séances publiques du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. (Etats-Unis)] | UN | [مكرر 2] [الذين لديهم مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحضروا، دون أن يكون لهم حق التصويت، الجلسات المفتوحة لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. (الولايات المتحدة)] |
1. Le Directeur exécutif agit en cette qualité à toutes les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, le cas échéant, et peut désigner un membre du secrétariat pour le représenter à ces réunions. | UN | 1- يتصرف المدير التنفيذي بصفته هذه في جميع جلسات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، إن وجدت، وله أن يعين، لهذا الغرض، فرداً من أفراد الأمانة ليتصرف بوصفه ممثلاً له. |
Le secrétariat assure l'interprétation des discours prononcés au cours des séances, reçoit, traduit et distribue les documents du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, et publie et distribue les résolutions, les rapports et la documentation pertinente du Conseil d'administration dans toutes les langues de travail. | UN | تضمن الأمانة ترجمة الكلمات التي تُلقى في الجلسات ترجمة شفوية، وتتلقى وثائق مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية وتترجمها ترجمة تحريرية وتعممها، وتنشر قرارات مجلس الإدارة وتقاريره ووثائقه ذات الصلة وتعمِّمُها بكل لغات العمل. |
Les représentants dûment accrédités d'autres partenaires du Programme pour l'habitat peuvent assister en qualité d'observateurs aux séances publiques du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | 1 - يجوز لممثلي الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل المعتمدين على النحو الواجب أن يجلسوا كمراقبين في الجلسات العامة لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
Fonds extrabudgétaires 14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. | UN | 14-33 وسيغطي مبلغ 700 76 دولار التقديري تكاليف العمل الإضافي (400 52 دولار) واحتياجات الضيافة (300 24 دولار) أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
Rappelant par ailleurs sa résolution 19/-- du -- mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains > > , et en particulier les articles 64, 65, et 66 concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و65 و66، المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، |
[Les représentants d'autorités locales [(Royaume-Uni) accréditées par le Conseil d'administration peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. (Etats-Unis) | UN | [يجوز لممثلي السلطات المحلية، (المملكة المتحدة) المعتمدين لدى مجلس الإدارة أن يشاركوا، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية.(الولايات المتحدة)] |
[Bis 1] [accrédités auprès du Conseil d'administration peuvent assister en qualité d'observateur aux séances publiques du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires. (Etats-Unis)] | UN | [مكرر 1] [المعتمدين لدى مجلس الإدارة أن يجلسوا كمراقبين في الجلسات العلنية لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية.(الولايات المتحدة)] |
Rappelant par ailleurs sa résolution 19/1 du 9 mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains > > , et en particulier les articles 64, 65, et 6619, concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و65 و66،(19) المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، |
[Rappelant par ailleurs sa résolution 19/-- du - mai 2003, intitulée < < Règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT > > , et en particulier les articles 64, 65, 66 et 67 du règlement intérieur concernant le rôle des autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat dans les délibérations du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires,] (Etats-Unis) | UN | [وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/-- المؤرخ - أيار/مايو 2003، المعنون " النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة " ، وبوجه خاص المواد 64 و56 و66 و67 منه، المتعلقة بدور السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل, في مداولات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية، (الولايات المتحدة)] |
h) Les relations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil d'administration et ses organes subsidiaires, doivent être complétés par des relations très approfondies entre ces organisations et le secrétariat du Programme enttre les sessions. | UN | (ح) إن العلاقة بين المنظمات غير الحكومية ومجلس الإدارة وهيئاته الفرعية ينبغي أن تكمّلها علاقةٌ غايةً في التطور بين هذه المنظمات وأمانة البرنامج فيما بين الدورات. |