ويكيبيديا

    "الإدارية المطعون فيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • administratives contestées
        
    • administrative contestée
        
    :: Rédaction, au nom du Secrétaire général, de 236 décisions motivées indiquant si des demandes de contrôle hiérarchique présentées par des membres du personnel des missions sont recevables et, le cas échéant, si les décisions administratives contestées sont conformes aux règles et directives applicables UN :: تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات التقييم الإداري التي يتقدّم بها موظفو حفظ السلام تتناول، في حال ثبوت مقبولية الطلب، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Rédaction, au nom du Secrétaire général, de 236 décisions motivées sur la recevabilité des demandes de contrôle hiérarchique adressées par des membres du personnel des missions et, le cas échéant, sur la conformité des décisions administratives contestées avec les règles et directives applicables UN تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    :: Formulation, au nom du Secrétaire général, de 300 décisions motivées indiquant si une demande de contrôle hiérarchique adressée par des membres du personnel des missions est recevable et, si tel est le cas, si les décisions administratives contestées sont conformes aux règles et directives applicables UN :: تقديم 300 قرار معلل باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات التقييم الإداري التي يتقدّم بها موظفو حفظ السلام تتناول، في حال ثبوت مقبولية الطلب، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Formulation, au nom du Secrétaire général, de 87 décisions motivées indiquant si une demande de contrôle hiérarchique adressée par des membres du personnel des missions est recevable et, si tel est le cas, si les décisions administratives contestées sont conformes aux règles et directives applicables UN تقديم 87 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي عمليات حفظ السلام لإجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Pendant l'exercice budgétaire, le Groupe du contrôle hiérarchique sera chargé de procéder sans délai au contrôle des décisions administratives contestées afin d'en apprécier la conformité avec les règles, directives et politiques de l'Organisation. UN 320 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة.
    Pendant l'exercice budgétaire, le Groupe sera chargé de procéder sans délai au contrôle des décisions administratives contestées et de déterminer si elles sont conformes aux règles, directives et politiques de l'Organisation. UN 380 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة.
    Pendant l'exercice budgétaire, le Groupe du contrôle hiérarchique sera chargé de procéder sans délai au contrôle des décisions administratives contestées afin d'en apprécier la conformité avec les règles, directives et politiques de l'Organisation. UN 316 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية في أوانها للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة.
    Formulation, au nom du Secrétaire général, de 300 décisions motivées indiquant si une demande de contrôle hiérarchique adressée par des membres du personnel des missions est recevable et, si tel est le cas, si les décisions administratives contestées sont conformes aux règles et directives applicables UN تقديم 300 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها قرارات معللة جرى تقديمها
    Le Secrétaire général relève que le taux des décisions administratives contestées qui ont été maintenues après contrôle hiérarchique a augmenté depuis 2009 (ibid., par. 25). UN ويكشف الأمينُ العام عن حدوث تحسن منذ عام 2009 في معدل القرارات الإدارية المطعون فيها التي أيدتها آليات إعادة النظر في التقييم الإداري (المرجع نفسه، الفقرة 25).
    La procédure de contrôle hiérarchique joue un rôle central dans le fonctionnement du système formel d'administration de la justice en permettant de régler les contentieux sur le fondement d'une évaluation objective de la conformité des décisions administratives contestées aux Statut et Règlement du personnel. UN 12 - تؤدي عملية التقييم الإداري دورا هاما جدا في النظام الرسمي لإقامة العدل في تسوية المنازعات عن طريق إجراء تقييم موضوعي للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كان القرار قد اتُّخذ وفقا للقواعد والأنظمة.
    Comme le montre le tableau 1, le taux de décisions administratives contestées qui ont été maintenues après contrôle hiérarchique est passé de 84 % en 2010 à 97 % en 2011 et est resté élevé, à 95 %, en 2012 (hors règlements à l'amiable.). UN 63 - ومثلما يبين الجدول 1، زادت النسبة المئوية للقرارات الإدارية المطعون فيها التي أيّدتها استعراضاتُ التقييم الإداري من 84 في المائة في عام 2010 إلى 97 في المائة في عام 2011، وظلت مرتفعة عند مستوى 95 في المائة في عام 2012. ولا يشمل ذلك تسويات المنازعات.
    À partir des lignes de force et des enseignements qui se dégagent de l'examen par le Groupe du contrôle hiérarchique des décisions administratives contestées ainsi que de la jurisprudence du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel, le Secrétaire général adjoint à la gestion publie des manuels à l'usage des cadres sur les enseignements à tirer des jugements des tribunaux. UN 66 - واستنادا إلى الاتجاهات والدروس المستفادة من استعراض القرارات الإدارية المطعون فيها من قِبَل وحدة التقييم الإداري إضافة إلى أحكام محكمتي المنازعات والاستئناف، يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية " دليل الدروس المستفادة " للمديرين.
    a) Conformité accrue de la position de l'Administration avec les règlements, règles, politiques, directives et pratiques de l'Organisation et réduction au minimum du montant des indemnités versées par l'Organisation suite à des décisions administratives contestées UN (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد ممكن من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها
    a) Conformité accrue de la position de l'Administration avec les règlements, règles, politiques, directives et pratiques de l'Organisation et réduction au minimum du montant des indemnités versées par l'Organisation suite à des décisions administratives contestées UN (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها
    a) Conformité accrue de la position de l'Administration avec les règlements, règles, politiques, directives et pratiques de l'Organisation et réduction au minimum du montant des indemnités versées par l'Organisation suite à des décisions administratives contestées UN (أ) زيادة اتساق موقف الإدارة مع لوائح المنظمة وقواعدها وسياساتها ومبادئها التوجيهية وممارساتها، والتخفيض إلى أدنى حد من التعويضات التي تدفعها المنظمة فيما يتعلق بالقرارات الإدارية المطعون فيها
    Il semble avoir une influence positive en matière de responsabilisation, car le taux de décisions administratives contestées qui ont été maintenues après contrôle hiérarchique est passé de 63 % en 2009 (49 décisions maintenues sur 78 contestées) à 93 % en 2011 (168 décisions maintenues sur 180 contestées). UN ويبدو أن لهذه العملية تأثيراً إيجابياً على المساءلة إذ إن النسبة المئوية للقرارات الإدارية المطعون فيها التي قوبلت بالتأييد في أعقاب إعادة النظر في التقييمات الإدارية ازدادت من 63 في المائة في عام 2009، مع تأييد 49 من أصل 78 قراراً من القرارات موضوع الطعن، إلى 93 في المائة في عام 2011، مع تأييد 168 من أصل 180 قراراً من القرارات موضوع الطعن.
    Le Groupe du contrôle hiérarchique évalue sans délai les décisions administratives contestées afin de déterminer si elles sont conformes aux règles, directives et politiques de l'Organisation, et aide le Secrétaire général adjoint à la gestion à adresser au requérant, par écrit et en temps utile, une réponse motivée sur l'issue du contrôle hiérarchique. UN ٣٢٤ - وستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. وتساعد الوحدة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في تزويد الموظفين الذين يطلبون إجراء تقييم إداري بردود خطية ومعللة فيما يتعلق بنتائج التقييم الإداري في الوقت المناسب.
    Pendant l'exercice considéré, le Groupe examinera sans délai les décisions administratives contestées afin de déterminer si elles répondent aux règles, directives et politiques de l'Organisation et d'aider le Secrétaire général adjoint à la gestion à adresser par écrit à la personne ayant demandé l'examen de son cas une réponse motivée au sujet de l'issue du contrôle hiérarchique. UN 326 - وخلال فترة الميزانية المقترحة، ستُجري الوحدة تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة، ولمساعدة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في تزويد كل من يطلب إجراء مراجعة بردّ مكتوب ومعلل فيما يتعلق بنتائج التقييم الإداري.
    Le Groupe du contrôle hiérarchique, créé par l'Assemblée générale aux termes de sa résolution 62/288, procédera rapidement au contrôle hiérarchique de toute décision administrative contestée. UN 45 - وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/288 ولاية وحدة التقييم الإداري، وستجري الوحدة تقييمات إدارية عاجلة للقرارات الإدارية المطعون فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد