ويكيبيديا

    "الإدارية للقطاعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • administration de secteur
        
    • administratifs de secteur
        
    Transfert d'un poste de la Section de l'approvisionnement et d'un poste des bureaux d'administration de secteur UN نقلت وظيفة واحدة من قسم الإمدادات والأخرى من المكاتب الإدارية للقطاعات
    Transfert d'un poste des bureaux d'administration de secteur UN نقلت من المكاتب الإدارية للقطاعات
    Les bureaux d'administration de secteur comptent principalement dans leurs rangs des assistants aux services linguistiques/interprètes qui prêtent concours au personnel militaire dans toute la zone d'opérations. UN ويتألف ملاك الموظفين في المكاتب الإدارية للقطاعات أساسا من وظائف وطنية لمساعدين لغويين/مترجمين شفويين، لدعم الأفراد العسكريين في جميع أنحاء منطقة العمليات.
    Le poste de P-3 serait établi grâce à la réaffectation d'un poste d'officier du transport de la Section du transport, et le poste d'agent des services généraux grâce à la réaffectation d'un poste d'assistant aux services linguistiques des Bureaux d'administration de secteur. UN وستُنشأ الوظيفة من الرتبة ف-3 عن طريق نقل وظيفة قائمة لأحد موظفي النقل من قسم النقل، في حين ستُنشأ وظيفة الخدمات العامة الوطنية عن طريق نقل وظيفة قائمة لمساعد لغوي من المكاتب الإدارية للقطاعات.
    Bureaux administratifs de secteur UN المكاتب الإدارية للقطاعات
    Afin de renforcer la capacité d'appui des bureaux d'administration de secteur, il est proposé d'ajouter neuf postes au tableau des effectifs du Bureau du Directeur de l'administration. UN 13 - بغية تعزيز قدرة المكاتب الإدارية للقطاعات على تقديم الدعم، تُقترح زيادة ملاك الموظفين العام للمكتب تتمثل في 9 وظائف.
    Les bureaux d'administration de secteur coordonneraient les activités administratives dans chacun des deux secteurs (le secteur Est et le secteur Ouest), dans les trois bases militaires et au Bureau de liaison de Beyrouth. UN 45 - وستعمل المكاتب الإدارية للقطاعات على تنسيق الأنشطة الإدارية في كل من القطاعين (القطاع الشرقي والقطاع الغربي)، في ثلاث قواعد عسكرية وفي مكتب الاتصال في بيروت.
    La FINUL a terminé d'examiner sa structure organisationnelle en vue de tirer le meilleur parti des ressources humaines dont elle dispose, ce qui l'a amenée, durant l'exercice 2010/11, à modifier le système d'appui aux secteurs, à dissoudre les Bureaux d'administration de secteur et à supprimer 93 postes d'agent recruté sur le plan national et 7 postes d'agent recruté sur le plan international. UN وأنجزت اليونيفيل استعراض هيكلها التنظيمي من أجل الاستخدام الأمثل للموارد البشرية، وهو ما أدى إلى تعديل نظام الدعم المقدم للقطاعات وحل المكاتب الإدارية للقطاعات وإلغاء 93 وظيفة وطنية و 7 وظائف دولية في الفترة 2010/2011.
    Il est de même proposé de réaffecter un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) des bureaux d'administration de secteur au Bureau du chef des Services d'appui intégrés. UN 72 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح أن تنقل وظيفة قائمة لمساعد لغوي (الخدمة العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة.
    Comme indiqué au paragraphe 45 du rapport sur le budget de l'exercice 2006/07, les bureaux d'administration de secteur coordonnent les activités administratives dans chacun des deux secteurs (le secteur Est et le secteur Ouest), dans les trois bases militaires et au Bureau de liaison de Beyrouth. UN كما ورد في الفقرة 45 من تقرير الميزانية للفترة 2006-2007 (A/61/766)، تنسق المكاتب الإدارية للقطاعات الأنشطة الإدارية في كل من القطاعين (القطاع الشرقي والقطاع الغربي)، في ثلاث قواعد عسكرية وفي مكتب الاتصال في بيروت.
    Enfin, s'agissant des fonctions de réception et d'inspection, il est proposé de réaffecter un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) des bureaux d'administration de secteur à la Section des services généraux et de changer son titre fonctionnel, qui deviendrait < < assistant à la réception et à l'inspection > > . UN 69 - وأخيرا، فيما يتعلق بمهام الاستلام والتفتيش، يُقترح أن تنقل وظيفة قائمة لمساعد لغوي (فئة الخدمات العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات إلى قسم الخدمات العامة، وأن يغير لقبها الوظيفي إلى مساعد للاستلام والتفتيش.
    Enfin, il est proposé de réaffecter 16 postes correspondant à des fonctions relevant du génie [peintres, maçons, électriciens, soudeurs, menuisiers, mécaniciens (groupes électrogènes) et techniciens (assainissement)] (agents des services généraux recrutés sur le plan national) des bureaux d'administration de secteur, qu'il est proposé de supprimer. UN 80 - وأخيراً، يقترح أن تنقل 16 وظيفة تؤدي مهام متصلة بأعمال الهندسة (دهانون وبنّاؤون وكهربائيون ولحامون ونجارون وميكانيكيون لصيانة المولدات وفنيون للمرافق الصحية) (فئة الخدمة العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات التي يقترح إلغاء هيكلها.
    Il est aussi proposé de transférer sept postes, dont quatre mécaniciens auto, deux assistants magasiniers et un assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national), des bureaux d'administration de secteur, compte tenu de la suppression proposée des bureaux d'administration de secteur et du fait que ces postes étaient gérés par la Section des transports. UN 86 - ويقترح أيضاً أن تنقل سبع وظائف حالية، وهي تشمل 4 مصلحي سيارات، ومساعدين اثنين لشؤون المخازن ومساعد واحد للأعمال المكتبية (فئة الخدمة العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات، مع مراعاة الإلغاء المقترح للمكاتب الإدارية للقطاعات وكون إدارة هذه الوظائف كانت تحت إشراف قسم النقل.
    g) Pour la FINUL, la diminution nette de six postes de personnel recruté sur le plan international et 92 postes de personnel recruté sur le plan national résulte de la rationalisation de l'organigramme de la Force, la suppression des bureaux d'administration de secteur et celle de 2 postes de temporaire à la Cellule militaire stratégique étant proposées; UN (ز) وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، سجل نقصان صاف قوامه 6 وظائف دولية و 92 وظيفة وطنية نتيجة لترشيد الهيكل التنظيمي للقوة من خلال اقتراح حل المكاتب الإدارية للقطاعات وإلغاء وظيفتين مؤقتتين في الخلية العسكرية الاستراتيجية؛
    Ces services comprendraient le Groupe de la formation intégrée, le Groupe VIH/sida, la Section de la gestion des marchés, la Section des finances, la Section du personnel, la Section des achats, la Section des services généraux et les bureaux administratifs de secteur. UN وستتكون الدائرة من وحدة التدريب المتكامل ووحدة شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقسم إدارة العقود وقسم الشؤون المالية وقسم شؤون الموظفين وقسم المشتريات وقسم الخدمات العامة والمكاتب الإدارية للقطاعات.
    À cet égard, il est proposé de transférer un poste existant d'assistant linguistique (agent des services généraux recruté sur le plan national) des bureaux administratifs de secteur à la Section de l'information pour y servir d'assistant d'information. UN ويُقترح في هذا الصدد نقل الوظيفة الموجودة لمساعد لغوي (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في المكاتب الإدارية للقطاعات إلى قسم الإعلام ليؤدي وظيفة مساعد لشؤون الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد