ويكيبيديا

    "الإدارية للوكالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion de l'Office
        
    • gestion de l'UNRWA
        
    Le Groupe de travail a également recommandé au Secrétaire général d'établir dans les meilleurs délais un rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office et de le présenter à l'Assemblée générale. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    Les conclusions de l'étude seront présentées au Conseil consultatif du programme et au Comité de gestion de l'Office en 2010. UN وستُقدم نتائج الدراسة إلى المجلس الاستشاري للبرنامج وإلى اللجنة الإدارية للوكالة في عام 2010.
    Les fonctions liées à ces postes et leur contribution générale à l'amélioration de la gestion de l'Office sont exposées en détail ci-après. UN وترد أدناه تفاصيل مهام تلك الوظائف وأثرها الأوسع نطاقا على القدرة الإدارية للوكالة.
    Cette question mérite d'être approfondie et doit être examinée en même temps que celle du renforcement de la capacité de gestion de l'Office. UN وتحتاج المسألة للمزيد من النقاش وينبغي النظر فيها بالاقتران مع تعزيز القدرة الإدارية للوكالة.
    12. Le Président dit que le rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'UNRWA est en cours de mise au point définitive et n'a pas encore été présenté pour examen, mais que la Directrice administrative de l'Office fournira aux délégations des informations sur son état d'avancement. UN 12 - الرئيس: قال إلى التقرير المتعلق بتعزيز القدرة الإدارية للوكالة يجري حاليا وضعه في صيغته النهائية وبالتالي فهو غير متاح للنظر فيه، ولكن ستقوم مديرة الدعم الإداري بالأونروا بإطلاع الوفود على الحالة الراهنة للتقرير.
    Les postes supplémentaires permettraient de renforcer les capacités de gestion de l'Office, suivant les recommandations issues de la Conférence de Genève. UN وسيعزز الموظفون الإضافيون القدرات الإدارية للوكالة وفقا لتوصيات مؤتمر جنيف.
    Au vu des problèmes financiers sous-jacents, la délégation du Costa Rica, dit l'orateur, attend le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office en vue d'assainir la situation financière de celui-ci. UN ويتطلع وفد بلده، في ضوء المشاكل المالية الأساسية، إلى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة بغية إعادتها إلى حالة مالية سليمة.
    L'Assemblée ferait également siennes les conclusions figurant dans le rapport de la réunion extraordinaire du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, en particulier sa demande tendant à ce que le Secrétaire général présente aux organes compétents de l'Assemblée générale un rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office dans les meilleurs délais. UN كما تؤيد الجمعية الاستنتاجات الواردة في تقرير الاجتماع الاستثنائي للفريق العامل المعني بتمويل الوكالة، وبوجه خاص طلبه أن يقدم الأمين العام في أقرب وقت ممكن تقريرا إلى الهيئات ذات الصلة للجمعية العامة عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة.
    Afin d'éviter une allocation au coup par coup des ressources dégagées à partir du budget ordinaire et de donner aux États Membres une vue d'ensemble des problèmes auxquels se heurte l'Office, le Groupe de travail demande au Secrétaire général de fournir dans les meilleurs délais à l'Assemblée générale un rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office. UN وتفاديا للنهج المجزأ في تخصيص الموارد من الميزانية العادية، ولتزويد الدول الأعضاء باستعراض شامل للتحديات التنظيمية التي يواجهها الفريق، يطلب الفريق إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة في أقرب وقت ممكن.
    À cet égard, dans sa résolution 64/89, en date du 10 décembre 2009, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في القرار 64/89 المؤرّخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، أن يقدم تقريراً عن تعزيز القدرات الإدارية للوكالة.
    Remercie le Secrétaire général pour son rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office qui avait été demandé par le Groupe de travail et que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 64/89 > > . UN " 10 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لتقريره عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة على نحو ما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89 " ،
    < < 10. Attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office qui doit être communiqué conformément à la demande formulée par le Groupe de travail et approuvée par elle dans sa résolution 64/89 > > . UN " 10 - تتطلع إلى إحالة تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة على نحو ما طلب الفريق العامل وأيدته الجمعية العامة في قرارها 64/89 " .
    Dans sa résolution 64/89, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de présenter dans les meilleurs délais aux organes compétents de l'Assemblée générale un rapport sur le renforcement des capacités de gestion de l'Office et d'apporter un appui accru au renforcement des capacités institutionnelles de l'Office au moyen de ressources provenant du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/89 إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة إلى هيئات الجمعية العامة المعنيّة في أقرب وقت ممكن، وطلبت إليه أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    10. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office et prie instamment tous les États Membres d'examiner de façon approfondie ses conclusions et recommandations, y compris la poursuite du financement par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office et prie instamment tous les États Membres d'examiner de façon approfondie ses conclusions et recommandations, y compris la poursuite du financement par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office et prie en outre instamment tous les États Membres d'examiner de façon approfondie ses conclusions et recommandations, y compris la poursuite du financement par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation ; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث كذلك جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    9. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office et prie instamment tous les États Membres d'examiner de façon approfondie ses conclusions et recommandations, y compris la poursuite du financement par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation ; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    10. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office et prie instamment tous les États Membres d'examiner de façon approfondie ses conclusions et recommandations, y compris la poursuite du financement par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة()، وتحث جميع الدول الأعضاء على النظر بعناية في النتائج والتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك مواصلة توفير الموارد المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    Dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de gestion de l'UNRWA (A/65/705), plusieurs propositions ont été faites visant à augmenter progressivement le financement par prélèvement sur le budget ordinaire des quatre exercices biennaux à venir et à commencer par une augmentation de 5 millions de dollars pour l'exercice 2012-2013. UN وفي تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة (A/65/705)، طُرحت مقترحات لزيادة التمويل الممنوح للوكالة من الميزانية العادية بشكل تدريجي على مدى فترات السنتين الأربع المقبلة، بدءا بزيادة مقدارها 5 ملايين دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    Le Groupe de travail se félicite de l'approbation de l'augmentation de 5 millions de dollars du financement imputé sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, comme recommandé par le Secrétaire général dans son rapport sur le renforcement de la capacité de gestion de l'UNRWA (A/65/705) et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/272. UN ويرحب الفريق بالموافقة على زيادة التمويل المقدم من الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ 5 ملايين دولار، وفقا لما أوصى به الأمين العام في تقريره عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة (A/65/705) وأقرته الجمعية العامة في قرارها 65/272.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد