i) Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission; | UN | `1 ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة؛ |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 |
Incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
L'Office des Nations Unies à Nairobi fournit au PNUE des services administratifs et financiers. | UN | فمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يوفر الخدمات الإدارية والمالية للبرنامج. |
Incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2011 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٠١١ |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2008 | UN | الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 |
Incidences administratives et financières des recommandations présentées dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق |
Incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions | UN | أولا الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale | UN | سادس عشر الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة |
Incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 |
Délégation de pouvoirs aux bureaux sous-régionaux en matières administratives et financières | UN | تفويض الصلاحيات الإدارية والمالية للمكاتب دون الإقليمية |
Incidences administratives et financières des décisions du Conseil | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس |
Le Conseil a pendant cette période les pouvoirs nécessaires pour mener à bien toutes les questions administratives et financières. | UN | ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية. |
L'Office procure à ONU-Habitat des services administratifs et financiers. | UN | ويزود مكتب الأمم المتحدة في نيروبي موئل الأمم المتحدة بالخدمات الإدارية والمالية. |
Cependant, il faut tenir compte de l'incidence administrative et financière et respecter la confidentialité des dossiers médicaux. | UN | إلا أنه يتعين في سياق ذلك مراعاة الآثار الإدارية والمالية والحرص على سرية السجلات الطبية. |
Vice-Ministre de la justice chargé du développement administratif et financier et des requêtes judiciaires (Égypte) | UN | مساعد وزير العدل لشؤون التنمية الإدارية والمالية والمطالبات القضائية في مصر جياكومو كالييندو |
Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | رئيس اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والمالية: السيد ساها |
FCCC/SBI/1999/INF.5 administrative and financial matters. | UN | FCCC/SBI/1999/INF.5 المسائل الإدارية والمالية. |
À la FAO, l'équipe du Département de l'administration et des finances gérait la mise en œuvre. | UN | وفي منظمة الأغذية والزراعة، تولى فريق تابع لإدارة الشؤون الإدارية والمالية إدارة التنفيذ. |
Gestion des opérations et des bureaux extérieurs, notamment gestion financière institutionnelle, gestion des systèmes informatiques et des télécommunications | UN | إدارة العمليات والمكاتب الإقليمية، بما في ذلك إدارة الشؤون الإدارية والمالية ونظم المعلومات والاتصالات في المؤسسة |
X. Incidences financières et administratives des décisions et recommandations figurant dans le rapport de 2003 de la Commission de la fonction publique internationale | UN | خاء - الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 |
5. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a noté que le document DP/1999/5 avait à l'origine été présenté uniquement pour information. | UN | 5 - وذكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات الإدارية والمالية أن الوثيقة DP/1999/5 قُدمت في البداية للاطلاع فقط. |
Il possède donc une expérience considérable des affaires relatives à l'ONU, notamment des questions administratives, financières et de gestion, ayant supervisé les travaux du représentant à la Cinquième Commission pendant plusieurs années. | UN | وهو بالتالي يتمتع بخبرة واسعة في شؤون الأمم المتحدة، بما في ذلك المسائل الإدارية والمالية والتنظيمية، حيث أشرف على عمل المندوب لدى اللجنة الخامسة لعدة سنوات. |
II. TRAVAUX DU SOUS-COMITE CHARGE DES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES | UN | ثانيا - عمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية |
5. Programmes, administration et finances | UN | ٥- البرنامج والمسائل اﻹدارية والمالية |