Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
Il fournit aussi des services administratifs aux secrétariats du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات. |
COMITÉ CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
Arrangements administratifs et budget révisé de la Caisse commune | UN | الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات |
Poste actuel : Directeur de la Section administrative et budgétaire de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | المنصب الحالي رئيس قسم الشؤون اﻹدارية والميزانية بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة المؤهلات العلمية |
COMITÉ CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
COMITÉ CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS administratives et budgétaires | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
Commission des contributions et des questions administratives et budgétaires | UN | لجنة الاشتراكات والشؤون الإدارية والميزانية |
Rapport du Comité aux commissaires aux comptes et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de l'ONU. | UN | البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
À notre avis, l'inclusion de ce point de l'ordre du jour élargira les travaux des réunions des États parties au-delà des questions administratives et budgétaires. | UN | ونعتقد أن إدراج ذلك البند في جدول الأعمال سيوسع نطاق عمل اجتماعات الدول الأطراف إلى خارج بؤرة تركيزه الحالي على الأمور الإدارية والميزانية. |
Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
Il estime que cette façon de procéder remet en question la validité des modalités d'examen des questions administratives et budgétaires. | UN | وترى اللجنة أن طريقة العمل هذه تضع صلاحية إجراءات النظر في المسائل الإدارية والميزانية موضع تساؤل. |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية بالنيابة: السيد ساها |
Il fournit aussi des services aux secrétariats du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, au Comité des commissaires aux comptes et au Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. | UN | ويقدم أيضا الخدمات لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات ولمكتب منسق الأمم المتحدة للأمن. |
En outre, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont besoin d'un délai suffisant pour examiner les incidences sur le budget-programme d'un projet de résolution avant que l'Assemblée puisse en être saisie. | UN | وإضافة إلى ذلك، تحتاج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية واللجنة الخامسة إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قرار ما قبل أن تتخذ إجراء بشأنه. |
Le Comité ne doute pas que le PGI sera favorable aussi à la prise de décisions parce qu'il établira un lien entre les programmes et les opérations, d'une part, et les ressources, de l'autre, et qu'il répondra aux questions des États Membres qui se penchent sur les propositions administratives et budgétaires. | UN | وتوقن اللجنة بأن النظام سيقدم مزيدا من الدعم لعملية اتخاذ القرارات من خلال ربط البرامج والعمليات بالموارد، ويلبي حاجات الدول الأعضاء فيما يتعلق باستعراض المقترحات الإدارية والميزانية. |
Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | سادسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية |
Elle ne doute pas que la Cinquième Commission et la Commission consultative pour les questions administratives et budgétaires accorderont toute l'attention voulue à cette question. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية والميزانية ستولي هذه المسألة الاهتمام اللائق بها. |
Arrangements administratifs et budget révisé de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
À ce jour Chef de la Section administrative et budgétaire, Direction des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
L'annexe I au présent document expose dans le détail le cadre de résultats et de budget - y compris les objectifs de l'organisation, ses < < moteurs d'action > > , ses activités et fonctions principales. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة وصفاً مفصلاً لإطار النتائج الإدارية والميزانية للمكتب، بما في ذلك الأهداف المؤسسية والقوى المحركة المؤسسية والأنشطة الأساسية والوظائف المؤسسية للمنظمة. |