ويكيبيديا

    "الإرهابية الأجنبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • terroristes étrangères
        
    • terroriste étrangère
        
    • terroristes étrangers
        
    Ce phénomène étant généralement inexistant au niveau interne, la loi vise à lutter contre l'infiltration d'organisations terroristes étrangères et internationales au Zimbabwe. UN ونظرا لعدم وجود إرهاب محلي، فإن هذا القانون موجه لمكافحة تسلل المنظمات الإرهابية الأجنبية والدولية إلى زمبابوي.
    Il convient de rappeler que le Département d'État américain a inscrit les Brigades d'Al-Aqsa sur sa liste des organisations terroristes étrangères. UN وتجدر الإشارة إلى أن وزارة خارجية الولايات المتحدة قد وضعت كتائب الأقصى على قائمتها بالمنظمات الإرهابية الأجنبية.
    Le Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme contient une référence aux organisations terroristes étrangères figurant sur la liste du Conseil de sécurité. UN وتشير أنظمة الأمم المتحدة لقمع الإرهاب إلى المنظمات الإرهابية الأجنبية المدرجة في قائمة مجلس الأمن.
    Veuillez décrire les dispositions et procédures juridiques qui ont trait à l'interdiction d'une organisation, en particulier une organisation terroriste étrangère. UN يُرجى تكرمكم بالإفادة عن الأحكام والإجراءات القانونية المتصلة بحظر أنشطة التنظيمات، لا سيما التنظيمات الإرهابية الأجنبية.
    Du fait que des groupements terroristes étrangers utilisent systématiquement et activement l'idéologie religieuse, le problème s'est posé des moyens de contrer l'extrémisme religieux. UN إن استغلال المنظمات الإرهابية الأجنبية المتعمد والنشط للإيديولوجية الدينية حدد إطار المشكل في نطاق محاربة التطرف الديني.
    Veuillez décrire brièvement à ce propos les procédures permettant d'interdire les organisations terroristes étrangères et de geler, saisir et confisquer leurs avoirs. UN ويُرجى في هذا الصدد بيان الإجراءات المتبعة لحظر نشاط المنظمات الإرهابية الأجنبية وتجميد وضبط ومصادرة أصولها.
    À cet égard, veuillez indiquer le nombre d'organisations terroristes étrangères ayant fait l'objet d'une mesure d'interdiction en Bulgarie. UN ويُرجى في هذا السياق تقديم بيانات عن عدد المنظمات الإرهابية الأجنبية التي تحظر جمهورية بلغاريا أنشطتها.
    Veuillez présenter brièvement tous centres et procédures en vigueur à Chypre frappant d'interdiction les organisations terroristes étrangères. UN ويرجى التفضل بتقديم موجز لأية أحكام أو إجراءات سارية المفعول في قبرص لحظر المنظمات الإرهابية الأجنبية.
    Identification de nationaux spécialement désignés et d'organisations terroristes étrangères UN تعيين الرعايا المعينين بصفة خاصة والمنظمات الإرهابية الأجنبية
    - Collecte d'éléments d'information sur les activités d'organisations terroristes étrangères ou internationales. UN - جمع المعلومات المتعلقة بأنشطة التنظيمات الإرهابية الأجنبية والدولية؛
    Pourriez-vous fournir des données concernant le nombre d'organisations terroristes que les Bahamas ont ainsi désignées, en particulier des organisations terroristes étrangères autres que celles figurant sur la liste établie par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999). UN فهل بإمكان جزر البهاما أن تقدم بيانات عن عدد المنظمات التي اعتبرتها إرهابية، لا سيما المنظمات الإرهابية الأجنبية غير تلك المدرجة في إطار القرار 1267 الصادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Pourrait-il fournir des données sur le nombre d'organisations terroristes ainsi répertoriées en particulier d'organisations terroristes étrangères autres que celles figurant sur les listes du Conseil de sécurité? UN ويرجى منها تقديم بيانات عن عدد المنظمات التي اعتبرتها كذلك، ولا سيما المنظمات الإرهابية الأجنبية عدا الواردة في قائمة مجلس الأمن.
    Veuillez décrire brièvement quelles sont les dispositions juridiques permettant de geler plus longtemps les avoirs d'organisations terroristes étrangères, indépendamment de toute enquête judiciaire ou de toutes poursuites pénales. UN يُرجى بيان ما إذا كانت الأحكام القانونية البلغارية تسمح كذلك بتجميد أصول المنظمات الإرهابية الأجنبية بصرف النظر عن وجود أي تحقيق جنائي أو صدور لائحة اتهام بشأنها.
    La République populaire de Chine pourrait-elle fournir des données concernant le nombre d'organisations terroristes qu'elle a ainsi identifiées, en particulier les organisations terroristes étrangères autres que celles dont le nom figure sur la liste établie par le Conseil de sécurité? UN يرجى من جمهورية الصين الشعبية توفير بيانات عن عدد المنظمات الإرهابية التي تعتبرها منظمات إرهابية، بخاصة المنظمات الإرهابية الأجنبية غير الواردة في قائمة مجلس الأمن.
    Veuillez indiquer également la règle permettant d'interdire des organisations terroristes étrangères ne figurant pas sur la liste du Conseil de sécurité et préciser, le cas échéant, le nombre de ces organisations et fournir des exemples. UN ويرجى أيضا بيان القاعدة التي تسمح بحظر المنظمات الإرهابية الأجنبية التي لا ترد أسماؤها في قائمة مجلس الأمن، وبيان عدد هذه المنظمات، إن وجدت، وإعطاء أمثلة عنها.
    Le Département du Trésor peut ordonner aux institutions financières des États-Unis qui possèdent ou contrôlent des avoirs d'organisations terroristes étrangères désignées de bloquer toutes les transactions financières impliquant ces avoirs. UN ويجوز لإدارة الخزانة أن تطلب إلى المؤسسات المالية الأمريكية التي تكون في حيازتها أصول مملوكــة للمنظمات الإرهابية الأجنبية أو تملـك السيطرة عليها وقف جميع المعاملات المالية المتعلقة بهذه الأصول.
    :: Le fait de fournir des armes à des organisations terroristes étrangères ou internationales (infraction passible d'une peine d'emprisonnement à vie) (art. 11); UN :: تقديم الأسلحة للمنظمات الإرهابية الأجنبية أو الدولية (العقوبة بالسجن المؤبد) (البند 11)
    En vertu de la loi [18 USC 2339A], l'appui ou les ressources matérielles incluent l'entraînement que l'on fait suivre aux membres d'une organisation qualifiée d'organisation terroriste étrangère, aux États-Unis. UN أما تعريف " الدعم المادي أو الموارد المادية " في البند 2339 ألف من الباب 18 من مدونة قوانين الولايات المتحدة فيشمل تدريب أفراد أية منظمة معدودة من المنظمات الإرهابية الأجنبية داخل الولايات المتحدة.
    Aux termes de l'article 2339B du titre 18 du Code des États-Unis (USC), une organisation terroriste étrangère est une organisation étrangère qui se livre à une activité terroriste menaçant la sécurité des ressortissants des États-Unis ou la sécurité des États-Unis, telle que définie à l'article 219 de la loi sur l'immigration et la nationalité. UN لأغـــــراض تصنيف المنظمات الإرهابية الأجنبية فيما يتصل بالمادة 2339 باء من المجلد 18 من مجمــــوعة قوانين الولايـات المتحدة، فإن المنظـــــمة الإرهابية الأجنبية هي: (1) منظمة أجنبية، (2) تقوم بنشاط إرهابي، (3) يكون من شأن ذلك النشاط الإرهابي أن يهدد أمن رعايا الولايات المتحدة أو أمن الولايات المتحدة على النحو الذي تقتضيه أحكام المادة 219 من قانون الهجرة والتجنس.
    Apparemment en réaction à ces déclarations, le lendemain, 24 décembre 2006, le Gouvernement éthiopien a reconnu que des soldats éthiopiens se trouvaient en Somalie : dans une déclaration officielle, le Premier Ministre, Meles Zenawi a déclaré que son gouvernement avait pris des mesures d'autodéfense et commencé à contre-attaquer les forces extrémistes des tribunaux islamiques et les groupes terroristes étrangers. UN وفي استجابة واضحة لتلك البيانات، أقــرّت الحكومة الإثيوبيـة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2006 بأن لديهـا قوات مقاتلة داخل الصومال. إذ قال ميليـس زينـاوي رئيس الوزراء، في بيان رسمـي، إن حكومته قد اتخذت تدابيـر للدفاع عن النفس وبـدأت هجوما مضـادا على قوات التطرف العدوانيـة التابعة للمحاكم الإسلامية والجماعات الإرهابية الأجنبية.
    Bien que quelques documents contiennent des instructions ou directives militaires (annexe 11), le Groupe d’experts n’a pas repéré de documents portant sur la fabrication ou l’utilisation d’engins explosifs improvisés ou suggérant des liens avec des groupes terroristes étrangers. UN وتتضمن بعض الوثائق تعليمات أو توجيهات عسكرية (انظر المرفق 11)، إلا أن الفريق لم يعثر على أي وثائق ذات صلة بإنتاج الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو استخدامها، أو وثائق تنم عن وجود صلات بالجماعات الإرهابية الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد