ويكيبيديا

    "الإرهابيين بالأسلحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en armes des terroristes
        
    • armes de terroristes
        
    • approvisionnement en armes
        
    • d'armes à des terroristes
        
    • armes aux terroristes
        
    Les lois et mesures adoptées par le Japon en matière de contrôle des exportations contribuent à empêcher l'approvisionnement en armes des terroristes. UN إن قوانين وتدابير اليابان لمراقبة التصدير تسهم في القضاء على مد الإرهابيين بالأسلحة.
    :: Quelles sont les mesures prévues dans la loi sur les armes et les explosifs pour réprimer l'approvisionnement en armes des terroristes? UN :: المرجو توضيح الأحكام في قانون الأسلحة والمتفجرات التي تسهم في حظر إمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Le rapport mentionne plusieurs lois visant à empêcher l'approvisionnement en armes des terroristes. UN يشير التقرير إلى قوانين مختلفة تمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    Elle n'incrimine pas expressément l'approvisionnement en armes de terroristes, mais réprime le stockage, la détention, l'importation et l'exportation d'armes à feu et d'explosifs sans licences ou permis délivrés par le Ministère de la défense. UN ولا يُحرم هذا القانون صراحة تزويد الإرهابيين بالأسلحة بهذا المعنى، بل يفرض جزاءات على تكديس الأسلحة النارية والمتفجرات وحيازتها واستيرادها وتصديرها دون الحصول على ترخيص، أو إذن، من وزارة الدفاع.
    Décrire de manière plus détaillée les mesures prises à ce jour pour empêcher le recrutement de membres de groupes terroristes et la fourniture d'armes à des terroristes. UN يرجى إعطاء تفاصيل عن التدابير المتخذة حتى الآن لمنع التجنيد في الجماعات الإرهابية وإمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Vanuatu n'a pas encore de législation interdisant expressément la fourniture d'armes aux terroristes. UN ولا توجد في فانواتو حتى الآن تشريعات تحظر بالتحديد إمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN المراقبة الهادفة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    Contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN الضوابط التي تحول دون تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    :: Enquêter sur tous les cas de financement des actes terroristes, de recrutement de groupes terroristes, d'approvisionnement en armes des terroristes; UN :: التحقيق في جميع قضايا تمويل الأعمال الإرهابية وتجنيد المجموعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالأسلحة.
    Efficacité des contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN فعالية عمليات المراقبة الرامية إلى منع تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    ii) Approvisionnement en armes des terroristes UN `2 ' تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    L'approvisionnement en armes des terroristes est puni en Guinée par l'article 505, 3e, 4e, 5e et 6e alinéas et l'article 506 du Code pénal. UN ويعاقب في غينيا، على تزويد الإرهابيين بالأسلحة بموجب المادة 505 والفقرات الفرعية الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من المادة 506 من القانون الجنائي.
    Le recrutement de membres de groupes terroristes et l'approvisionnement en armes des terroristes constituent la préparation d'actes de terrorisme aux termes de la section 261 du Code pénal. UN يعتبر تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة ارتكابا لأعمال إرهابية وفقا للفرع 261 من القانون الجنائي.
    ii) Lutte contre l'approvisionnement en armes des terroristes UN `2 ' مكافحة تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    Prière d'exposer dans leurs grandes lignes les mesures législatives et autres qui ont été prises afin d'interdire le recrutement de membres de groupes terroristes et < < d'éliminer les défauts et les lacunes mises au jour > > en ce qui concerne l'approvisionnement en armes de terroristes. UN يرجى تقديم موجز للتدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت لحظر تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية، و " لتلافي العيوب والنقائص التي ظهرت " فيما يتعلق بإمداد الإرهابيين بالأسلحة
    Conformément à l'article 10 de la loi sur la lutte contre le terrorisme, le recrutement de membres de groupes terroristes, l'approvisionnement en armes de terroristes, ainsi que l'entraînement et l'emploi de terroristes, sont considérés comme activités terroristes et complicité des délits terroristes commis. UN وفقا للمادة 10 من قانون " مكافحة الإرهاب " ، يعتبـر التجنيـد للجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة وتدريب الإرهابيين واستخدامهم أنشطة إرهابية ويـُـنظـر إليهـا بوصفهـا تواطـؤا في الجرائم الإرهابية المرتكبة.
    Le Code pénal contient des dispositions juridiques visant à empêcher le recrutement de membres de groupes terroristes et la fourniture d'armes à des terroristes. UN يتضمن قانون العقوبات أحكاما قانونية الغرض منها منع التجنيد في الجماعات الإرهابية وإمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    D'après l'article 10 de cette loi, le recrutement de membres de groupes terroristes, la fourniture d'armes à des terroristes, l'instruction et l'utilisation de terroristes constituent des activités terroristes et sont considérés comme des actes de complicité dans la commission d'infractions terroristes. UN ووفقا للمادة 10 من هذا القانون، فإن الانضمام إلى الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة وتدريب الإرهابيين واستخدامهم تعتبر أنشطة إرهابية وتعد تواطؤا في الجرائم الإرهابية المرتكبة.
    En ce qui concerne le trafic illicite d'armes, la loi No 14 de 1999 concernant les armes, les munitions et les explosifs (texte joint au présent rapport) qualifie de terroristes un grand nombre d'actes. Cette loi compte un grand nombre de dispositions très strictes et prévoit des peines très sévères, pouvant aller à la peine de mort, ce qui limite le commerce des armes et les possibilités de fournir des armes aux terroristes. UN - في مجال التجارة غير المشروعة بالأسلحة، فقد تضمن القانون رقم 14 لسنة 1999 بشأن الأسلحة والذخائر والمتفجرات الذي سبقت الإشارة إليه (مرفق مع التقرير) العديد من الأفعال التي تُعد أعمالا إرهابية، كما تضمن جملة من الأحكام والعقوبات المشددة التي تصل إلى حد الإعدام مما يحد من فرص إمداد الإرهابيين بالأسلحة أو الاتجار بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد