Le terrorisme et les armes de destruction massive continuent de représenter de graves menaces. | UN | كما أن الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل ما زالت تشكل أخطارا جسيمة. |
Nous disposons déjà de toute une série d'instruments pour nous attaquer aux menaces, tels que le terrorisme et les armes de destruction massive. | UN | نحن نملك بالفعل مجموعة من الوسائل المهمة لمواجهة تهديدات من قبيل الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
Pour récapituler, mon pays a soutenu l'appel en faveur d'une action collective contre le terrorisme et les armes de destruction massive. | UN | بإيجاز، أيد بلدي الدعوة إلى العمل الجماعي لمكافحة الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
Nous constatons qu'il existe une volonté d'adopter de nouvelles mesures efficaces de lutte contre le terrorisme et les armes de destruction massive. | UN | إننا نلمس وجود الاستعداد لاعتماد تدابير أكثر فعالية لمكافحة الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
Cette dernière a aussi adopté par consensus en 2002 une résolution concernant le terrorisme et les armes de destruction massive. | UN | كما اعتُمد بتوافق الآراء أيضاً في عام 2002 قرار منّا عن الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
Enfin, ma délégation tient à mettre un accent particulier sur un thème dont l'Ambassadeur de France a parlé: le terrorisme et les armes de destruction massive. | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يشير بصورة خاصة إلى موضوع أشار إليه سفير فرنسا، وهو الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |
Dans ses rapports, le Secrétaire général a mis l'accent à juste titre sur les menaces les plus graves qui émanent du terrorisme et des armes de destruction massive. | UN | ولقد ركز الأمين العام بحق في تقريريه على الأخطار الصعبة التي يمثلها الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل. |