ويكيبيديا

    "الإستراتيجي للإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stratégique de la gestion
        
    Se félicitant des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تطبيق النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية،
    A. Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN ألف - النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Le renforcement de la base scientifique pour l'évaluation et la gestion des risques fait partie intégrante de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN إن نهجاً إستراتيجياً لتعزيز الأساس العلمي الخاص بتقييم وإدارة المخاطر يُعد جزءاً مكملاً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    L'objectif est plutôt de chercher à aider le Comité à visualiser les interrelations complexes devant être prises en compte pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques à l'intention d'un large éventail de parties prenantes. UN ولكنه ينشد مساعدة اللجنة في تصور العلاقات المتبادلة المعقدة التي تنشأ عند تقديم النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى نطاق كبير من أصحاب المصلحة.
    Elaborer de meilleurs critères et méthodes pour déterminer l'incidence des produits chimiques sur la santé et établir ainsi des priorités d'action, pour détecter la présence de produits chimiques, et pour suivre les progrès de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN إستنباط طرق ومعايير أفضل لتحديد آثار المواد الكيميائية على الصحة لوضع أولويات العمل، للكشف عن المواد الكيميائية، ولرصد التقدم المحرز في النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Action 21, le Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable et la Déclaration et les Priorités d'action de Bahia après 2000 définies dans la Déclaration de Bahia devaient constituer les fondements de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وقد أُقر بأن يكون جدول أعمال القرن 21، خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة، إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 أساساً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Cependant, l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques est censée être plus < < stratégique > > que le Chapitre 19 et incorporer certains éléments clefs qui ne sont pas totalement couverts dans ce chapitre. UN ومع ذلك، فإن من المفترض بالنسبة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن يكون إستراتيجياً أكثر من الفصل 19 وأن يضم مكونات رئيسية لا يتناولها الفصل 19 بالكامل.
    Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Les activités de coordination avec l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques exigeront peut-être des ressources humaines supplémentaires pendant l'exercice biennal. UN فقد يحتاج تنسيق العمل مع النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى موارد إضافية من الموظفين خلال فترة السنتين.
    Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (SAICM) UN لتنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات (SAICM)
    Les activités associées à la grande majorité des éléments identifiés lors de la première session du Comité préparatoire sont des composantes de divers programmes réalisés aux niveaux intergouvernemental, gouvernemental et non gouvernemental. Ces activités ont débouché sur des résultats et des réalisations importants pour l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN أصبحت الأنشطة المتعلقة بالأغلبية العظمى من العناصر التي تم تحديدها في الدورة الأولى للجنة التحضيرية عناصر أساسية لبرامج كثيرة على المستوى الحكومي الدولي، والحكومي وغير الحكومي.تمثل هذه الأنشطة نتائج وإنجازات ملموسة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Enfin, conformément aux directives des Parties relatives à la participation à des activités d'autres instances ou au suivi de ces activités, le Secrétariat a été représenté à la réunion du Comité préparatoire chargé d'élaborer une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, au début de 2005, et entend continuer d'assister chaque année à une réunion, au moins, de l'OMC. UN وأخيراً، وطبقاً لتوجيهات الأطراف للمشاركة في، أو رصد الأنشطة التي تجري بالمنتديات الأخرى، تم تمثيل الأمانة في اجتماع منتدى النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية المنعقد في بدايات 2005 وتواصل حضور اجتماع واحد على الأقل في السنة من اجتماعات منتدى منظمة التجارة العالمية.
    Il importait de renforcer le cadre politique international de la gestion rationnelle des produits chimiques et, à cet égard, l'application pleine et efficace de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques jouait un rôle de premier plan. UN وتابع قائلاً إن الإطار السياساتي الدولي المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية يحتاج إلى التعزيز، وأن تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تنفيذاً كاملاً وفعالاً يعد أداة هامة لتحقيق هذا الغرض.
    Il importait de renforcer le cadre politique international de la gestion rationnelle des produits chimiques et, à cet égard, l'application pleine et efficace de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques jouait un rôle de premier plan. UN وتابع قائلاً إن الإطار السياساتي الدولي المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية يحتاج إلى التعزيز، وأن تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تنفيذاً كاملاً وفعالاً يعد أداة هامة لتحقيق هذا الغرض.
    Le présent document définit un projet de plan d'action mondial contenant des < < mesures concrètes > > que les parties intéressées doivent prendre pour pouvoir honorer les engagements pris dans la déclaration de haut niveau et la politique stratégique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN 1 - تحتوي هذه الوثيقة على خطة عمل عالمية تشتمل على " تدابير ملموسة " يتخذها أصحاب المصلحة للوفاء بالالتزامات التي تم التعبير عنها في الإعلان عالي المستوى والاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد