Mia, finis avec Mme Talmond et tu pourras faire une pause. | Open Subtitles | ميا ، ساعدي السيده تاوبمان وبعدها يمكنك الإستراحة لبرهة |
Désolée de vous déranger, les ministres font une pause ils sont au bar, si vous voulez les rencontrer. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك ولكن وزراء البيئة في الإستراحة الآن هم في الحانة لو أردتِ لقاءهم |
Pendant une des pause, j'étais la fille qui a eu sa main coincée dans le distributeur. | Open Subtitles | خلال أحد فترات الإستراحة, لقد كنتُ تلكَ الفتاة التي علقت يدها في آلة البيع |
Si tu dois me montrer quelque chose, que ce soit un truc génial, comme un gâteau ou une tarte en salle de repos. | Open Subtitles | لذا إن ستلفت نظري إلى شيء ما. فيجب أن يكون شيأً رائعاً مثل الكعك أو الفطائر في غرفة الإستراحة. |
"Cheryl, j'irais te les chercher juste après le gâteau d'anniversaire de Derek dans la salle de repos." | Open Subtitles | شيريل, سأجلب لك هذه مباشرةً بعد كعكة عيد ميلاد ديريك في غرفة الإستراحة |
Vous pourrez vous reposer bientôt. C'est par là. | Open Subtitles | يمكننا الإستراحة قريباً , الأمر ينتهي هنا |
Quand vous avez la carte d'accès, allez au centre, téléchargez le logiciel d'Echelon et ramenez la carte avant l'entracte. | Open Subtitles | عندما تسرق بطاقة الوصول، إعبر البلدة إلى الوسيلة، حمّل برامج المستوى، ويرجع المفتاح إلى جيبه قبل الإستراحة. |
On a préparé des appartements spécialement pour vous. Vous pouvez vous détendre, recevoir un massage, être servis. | Open Subtitles | لقد جهزنا مكان خاص لأجلكم يمكنكم الإستراحة , أخذ مساج |
Hmm, on parlera en privé, Hmm, je suis en salle de pause, | Open Subtitles | بمناسبة الكلام عن الخصوصية أنا في غرفة الإستراحة |
- Aucune idée. Le shérif adjoint est dans la salle de pause. | Open Subtitles | لكن العمدة السفلي مخيم في غرفة الإستراحة |
Elle a donc ruiné sa peinture à la pause, et non à la fin de la soirée. | Open Subtitles | مما يعني أنها أفسدت الطلاء في الإستراحة وليس نهاية الأمسية |
Mais une pause me fera du bien. | Open Subtitles | لكن، لاأعلم، بإمكاني الإستفادة من الإستراحة |
- On fait ce qu'on veut pendant la pause. | Open Subtitles | نحن الآن في الإستراحة ونفعل ما نود نفعله |
Peut-être qu'après ma pause j'aurai le temps de vous le dire. | Open Subtitles | ربما وقت الإستراحة سآخذ الميموزا وحينها سأقول لكم |
Tu sais les beignets dans votre salle de repos ? | Open Subtitles | أنتِ تعرفي الكعك في غرفة الإستراحة خاصتكم؟ |
J'ai des beignets. je les ai mit dans la salle de repos. | Open Subtitles | أحضرت حلوى الدونتس. وضعتهم في غرفة الإستراحة |
Les filles, pourquoi vous ne commencez pas la soirée dans la salle de repos, et on t'y retrouves dans un instant ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبن يا فتيات إلي للإحتفال في غرفة الإستراحة وسوف أقابلكن هناك بعد قليل؟ هاه؟ |
Dis-lui qui je viendrai la voir dans la salle de repos dans une minute. | Open Subtitles | أخبريها أنني سأقابلها في غرفة الإستراحة خلال دقيقة |
De vous rendre à l'aire de repos la plus proche, où d'ailleurs vous alliez, d'accord ? | Open Subtitles | أنصحك بالذهاب إلى الإستراحة القادمة قِبلتك المذكورة، أيه؟ |
On peut voyager la nuit quand il fait frais, et se reposer le jour. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا السفر أثناء الليل و الإستراحة أثناء النهار |
On s'est faufilé à l'intérieur pendant l'entracte avec tous les fumeurs. | Open Subtitles | ذلك عندما تسللنا في الإستراحة مع كل المدخنين |
Putain, je ne peux pas me détendre avant une séance? | Open Subtitles | عليك اللعنه ألا يمكنني الإستراحة قبل التصوير؟ |
le salon, où on peut tous se désaltérer et utiliser la salle de bain. | Open Subtitles | الإستراحة حيث يمكنكم كلكم تناول العصير وإستخدام الحمامات |
Comme un singe. À la récréation. Elle pense qu'il est mignon. | Open Subtitles | مثل القرد، في وقت الإستراحة تعتقد أنّه لطيف |