La première réunion du mécanisme de suivi régional s'est tenue à Addis-Abeba en janvier 2014 et la deuxième réunion est prévue pour le mois de septembre 2014 à New York. | UN | ٢٧٣ - وعقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الأول في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014، فيما تقرّر أن ينعقد اجتماعها الثاني في أيلول/سبتمبر 2014 في نيويورك. |
Dans leurs interventions, les membres du Conseil se sont réjouis de la tenue de la première réunion du mécanisme de suivi régional, et de l'annonce de l'aide financière supplémentaire qu'entend apporter la Banque mondiale au processus de paix et de développement ainsi engagé. | UN | ورحب أعضاء المجلس في بياناتهم بعقد الاجتماع الأول لآلية الإشراف الإقليمية ولإعلان البنك الدولي عن تقديم مساعدة مالية إضافية لدعم عملية السلام والتنمية التي بوشرت في ذلك الإطار. |
Sous la coprésidence de l'ONU et de l'Union africaine, le Comité d'appui technique du Mécanisme de suivi régional s'est réuni à trois reprises à Nairobi. | UN | وعقدت لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الإشراف الإقليمية ثلاثة اجتماعات في نيروبي ترأستها الأمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي. |
Dans leurs déclarations, les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction la première réunion du mécanisme de suivi régional de l'Accord-cadre et le fait que la Banque mondiale ait annoncé qu'une aide financière supplémentaire serait apportée au processus de paix et de développement engagé dans le cadre de l'Accord. | UN | ورحب أعضاء المجلس في بياناتهم بعقد الاجتماع الأول لآلية الإشراف الإقليمية وبإعلان البنك الدولي اعتزامه تقديم المزيد من المساعدة المالية من أجل عملية السلام والتنمية التي أُطلقت على أساس ذلك الإطار. |
Le FMI participe davantage aux activités des groupes régionaux de surveillance et s'attache à mieux coordonner ses discussions avec les organisations régionales et avec les pays qui en font partie. | UN | ويزيد صندوق النقد الدولي من مشاركته في مجموعات الإشراف الإقليمية وهو يسعى إلى تحسين تنسيق المناقشات مع المؤسسات الإقليمية وفرادى الأعضاء. |
f) Appui au mécanisme de surveillance régional prévu dans l'Accord-cadre et présentation au Conseil de sécurité de rapports sur les progrès accomplis. | UN | (و) دعم آلية الإشراف الإقليمية المتوخاة في الإطار وتقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن التقدم المحرز في التنفيذ. |
Mon Envoyée spéciale est retournée à Kinshasa les 12 et 13 février pour discuter des résultats de la dernière réunion du Mécanisme de suivi régional et évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'Accord-cadre depuis sa dernière visite. | UN | 29 - وزارت مبعوثتي الخاصة كينشاسا من جديد يومي 12 و 13 شباط/فبراير لمناقشة النتائج التي تمخض عنها الاجتماع الأخير لآلية الإشراف الإقليمية وتقييم ما أحرز من تقدم في تنفيذ الإطار منذ زيارتها الأخيرة. |
Le 31 janvier, le Mécanisme de suivi régional a tenu sa troisième réunion à Addis-Abeba, en marge du vingt-deuxième Sommet de l'Union africaine, sous la présidence conjointe d'Erastus Mwencha, Vice-Président de la Commission de l'Union africaine, et de Jan Eliasson, Vice-Secrétaire général de l'ONU. | UN | 19 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، عقدت آلية الإشراف الإقليمية اجتماعها الثالث في أديس أبابا، وذلك على هامش مؤتمر القمة الثاني والعشرين للاتحاد الأفريقي. واشترك في رئاسة الاجتماع إيراستوس موينشا، نائب رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، ويان إلياسون، نائب الأمين العام للأمم المتحدة. |
À sa troisième réunion, le 31 janvier, le Mécanisme de suivi régional a examiné cette proposition et entrepris de soutenir un dialogue politique large sur les questions d'intérêt commun. | UN | ونظرت آلية الإشراف الإقليمية في اجتماعها الثالث الذي عقد في 31 كانون الثاني/يناير في هذا المقترح وتعهدت بدعم الحوار السياسي الموسع بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
Le 26 mai, j'ai présidé avec la Présidente de la Commission de l'Union africaine la première réunion du mécanisme de suivi régional. | UN | و في 26 أيار/مايو اشتركتُ مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في رئاسة الاجتماع الأول لآلية الإشراف الإقليمية الخاصة بالإطار. |
Ces critères ont ensuite été adoptés à la réunion < < 11+4 > > du mécanisme de suivi régional qui s'est tenue à New York le 23 septembre et à laquelle ont assisté des membres du Conseil. | UN | وقد اعتُمدت النقاط المرجعية الإقليمية لاحقاً في اجتماع آلية الإشراف الإقليمية " 11+4 " المعقود في نيويورك، في 23 أيلول/سبتمبر، والذي حضره أعضاء المجلس. |
:: Réunions du mécanisme de suivi régional au niveau des chefs d'État (2) | UN | :: عقد اجتماعات آلية الإشراف الإقليمية على مستوى رؤساء الدول (2) |
En 2015, l'Envoyé spécial continuera, aidé de son bureau, d'appliquer le plan en six points établi par sa prédécesseur, notamment en encourageant la concrétisation rapide des déclarations résultant du Dialogue de Kampala et le suivi de celle-ci, et en obtenant des engagements techniques au plus haut niveau dans le cadre du Comité d'appui technique et du mécanisme de suivi régional, respectivement. | UN | ٢٧٨ - في عام 2015، سيواصل المبعوث الخاص ومكتبه تنفيذ خطة النقاط الستّ التي وضعتها شاغلة الوظيفة قبله، بطرق من بينها تشجيع التعجيل بوتيرة التقدم في تنفيذ الإعلانات الصادرة عن حوار كمبالا وعمليات متابعتها، وعن طريق المشاركة الرفيعة المستوى لكل من لجنة الدعم التقني وآلية الإشراف الإقليمية. |
e) Appuyer le bon fonctionnement du Comité d'appui technique et du mécanisme de suivi régional, en renforçant les capacités, notamment en ce qui concerne la programmation et l'organisation des réunions et le suivi et l'évaluation de l'application de l'Accord-cadre; | UN | (هـ) توفير الدعم لعمل لجنة الدعم التقني وآلية الإشراف الإقليمية عن طريق بناء القدرات، بما في ذلك التخطيط للاجتماعات وتنظيمها ورصد وتقييم تنفيذ الإطار؛ |
Fidèle à sa volonté d'associer la base à la mise en œuvre de l'Accord-cadre, mon Envoyée spéciale a profité de sa présence à Addis-Abeba à l'occasion de la troisième réunion du Mécanisme de suivi régional pour aller à la rencontre des organisations de la société civile. | UN | 32 - وتمشيا مع التزام مبعوثتي الخاصة بتعزيز اتباع نهج قائم على التشاور فيما يتعلق بالإطار، اغتنمت فرصة وجودها في أديس أبابا خلال الاجتماع الثالث لآلية الإشراف الإقليمية للتواصل مع منظمات المجتمع المدني. |
:: Réunions du Comité de surveillance régional au niveau des chefs d'État (2) | UN | :: عقد اجتماعات للجنة الإشراف الإقليمية لرؤساء الدول (2) |