ويكيبيديا

    "الإشراف المالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chargés de la supervision financière
        
    • de contrôle financier
        
    • de supervision financière
        
    • de surveillance financière
        
    • contrôle des activités financières
        
    • le contrôle
        
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN السؤال 2: كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, les forces de police, les services de l'immigration, les douanes et les autorités consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Les organes de contrôle financier sont notamment le Ministère des finances, le Ministère des impôts, et la Banque nationale. UN هيئات الإشراف المالي هي وزارة المالية، ووزارة الضرائب، والمصرف الوطني.
    Les banques et la majorité des établissements financiers sont soumis au contrôle prudentiel de l'Autorité suédoise de contrôle financier. UN وتخضع المصارف وغالبية المؤسسات المالية للإشراف الحكيم من جانب هيئة الإشراف المالي السويدية.
    6. Loi relative à la Commission de supervision financière de 2003 UN 6 - القانون المتعلق بلجنة الإشراف المالي لعام 2003؛
    Dans les années à venir, l'accent sera mis sur l'intégrité, la coopération nationale et internationale entre les organes de supervision financière, la formation de conglomérats et leur supervision, la transparence et l'information. UN وسيجرى التركيز في السنوات المقبلة على نزاهة هيئات الإشراف المالي وعلى التعاون الوطني والدولي فيما بينها وعلى تكوين التجمعات التجارية والإشراف عليها، وعلى الشفافية وتوفير المعلومات.
    L'activité des autres établissements, comme les compagnies d'assurances ou les sociétés fiduciaires, est réglementée par la Commission vanuatuane de surveillance financière conformément aux lois pertinentes. UN وتقوم لجنة الإشراف المالي في فانواتو بتنظيم المؤسسات الأخرى الخاضعة إلى أنظمة، وذلك بموجب القوانين ذات الصلة.
    En ce qui concerne le sort que nos organismes chargés du contrôle des activités financières et de l'immigration, nos forces de police et nos services douaniers et consulaires réservent à la liste, voir la réponse aux questions ci-après. UN أما بالنسبة لأوجه الإشراف المالي والبوليسي والرقابة على الهجرة والرسوم الجمركية والسلطات القنصلية فسوف نتناول الإجابة عليها في الرد على الأسئلة التالية.
    Néanmoins, ladite liste et ses mises à jour sont diffusées par le Ministère des affaires étrangères à toutes les autorités compétentes, notamment aux organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires, suivant les procédures administratives requises. UN بيد أن وزارة الشؤون الخارجية تعمم القائمة المذكورة وآخر المعلومات التي تضاف إليها لاحقا على جميع السلطات المختصة، بما فيها جهات الإشراف المالي وأجهزة الشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية، حسب الإجراءات الإدارية المعمول بها.
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف أدرجت القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    2. Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    2. Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    L'Autorité suédoise de contrôle financier a en outre publié sa propre réglementation pour prévenir le financement du terrorisme. UN كذلك نشرت هيئة الإشراف المالي السويدية لائحة تتعلق بتدابير منع تمويل الإرهاب.
    L'Autorité de contrôle financier s'assure du respect de ces instructions. UN وتكفل هيئة الإشراف المالي التقيد بهذه التعليمات.
    Il incombe à l'Autorité de contrôle financier de veiller à la bonne utilisation de la Liste, comme cela est décrit plus haut (voir par. 2). UN تتولى هيئة الإشراف المالي كفالة التقيد بالقائمة كما ورد بمزيد من التفصيل في الفقرة 2 أعلاه.
    - Les licences seront accordées par l'Autorité hongroise de supervision financière. UN - تمنح التراخيص من هيئة الإشراف المالي الهنغاري.
    Le principal objet de la loi est d'établir la Commission de supervision financière, qui est responsable de la supervision et de la réglementation des banques locales et offshore, des compagnies d'assurance offshore et des sociétés fiduciaires selon les normes internationalement reconnues. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للقانون في إنشاء لجنة الإشراف المالي المسؤولة عن الإشراف على المصارف المحلية والخارجية، وشركات التأمين الخارجية، والشركات الائتمانية وتنظيمها وفق المعايير المعترف بها دوليا.
    La Commission de supervision financière peut obtenir d'une institution financière licenciée des informations demandées par un organe équivalent de réglementation d'un pays étranger, le cas échéant. UN ويجوز للجنة الإشراف المالي الحصول من المؤسسات المالية المرخص لها على المعلومات التي تطلبها هيئة تنظيمية أجنبية نظيرة عند الاقتضاء.
    Lorsque la loi sur les sanctions internationales sera entrée en vigueur, l'Autorité de surveillance financière pourra aussi, sur ordre du Gouvernement, interdire toute opération financière avec des terroristes ou des entités terroristes. UN وعندما يتم تنفيذ قانون الجزاءات الدولية، سيتسنى لهيئة الإشراف المالي بدورها، بموجب أمر حكومي، حظر أي معاملات مالية مع الإرهابيين أو مع الكيانات الإرهابية.
    L'Office de surveillance financière est tenu de s'assurer que les entités placées sous son contrôle se conforment en permanence aux bonnes pratiques dans leurs activités bancaires et sur le marché des valeurs mobilières. UN وسلطة الإشراف المالي مسؤولة عن ضمان الالتزام الدائم للهيئات الخاضعة لإشرافها بالممارسات المصرفية الجيدة وممارسات سوق السندات المالية الجيدة.
    2. Quel sort vos autorités judiciaires et administratives, y compris les organismes chargés du contrôle des activités financières et de l'immigration, les forces de police et les services douaniers et consulaires, ont-ils réservé à la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999)? UN 2 - نتساءل عن كيفية دمج قائمة لجنة القرار 1267 في نظامكم القانوني والإداري بما في ذلك الإشراف المالي والبوليسي والرقابة على الهجرة والرسوم الجمركية والسلطات القنصلية؟
    Nombre d’entre eux ne prévoient pas le contrôle obligatoire des activités des banques et autres prestataires de services financiers ni l’obligation d’entraide judiciaire internationale aux fins de la saisie et de la confiscation des profits d’origine illégale. UN ويتسم عدد من المناطق أيضا بانعدام اﻹشراف المالي اﻹلزامي على أنشطة المصارف وغيرها من مقدمي الخدمات المالية، وكذلك انعدام الالتزامات المتعلقة بتقديم المساعدة القانونية الدولية في مجال وضع اليد على اﻷموال التي منشؤها غير قانوني ومصادرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد