Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité ( < < Vingt et une mesures pour le XXIe siècle > > ) | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Mesures supplémentaires à prendre pour renforcer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité ( < < Vingt et une mesures pour le XXIe siècle > > ) : document de travail présenté par le Japon | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité ( < < 21 mesures pour le XXIe siècle > > ) : document de travail présenté par le Japon | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: واحد وعشرون تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité : Vingt et une mesures pour le XXIe siècle : document de travail présenté par le Japon | UN | NPT/CONF.2005/WP.21** التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité ( < < 21 mesures pour le XXIe siècle > > ) : document de travail présenté par le Japon | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: واحد وعشرون تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Le présent document contient une description détaillée des mesures prises par le Secrétaire exécutif et le Directeur général du Mécanisme mondial dans l'exercice de leurs mandats, tels qu'ils ont été définis dans la décision, et formule des conclusions et des recommandations dont la Conférence des Parties souhaitera peut-être tenir compte pour définir les mesures supplémentaires à prendre. | UN | وتعرض هذه الوثيقة تفاصيل الإجراءات المتخذة من الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية من أجل أداء ولايتيهما على النحو المبيّن في المقرر، وتقدم الاستنتاجات والتوصيات التي قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر فيها لدى تحديد الإجراءات الإضافية الواجب اتخاذها. |
NPT/CONF.2005/WP.21** Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité : Vingt et une mesures pour le XXIe siècle : document de travail présenté par le Japon | UN | NPT/CONF.2005/WP.21** التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Sa délégation appelle l'attention sur le document de travail intitulé < < Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité (NPT/CONF.2005/WP.21) | UN | وقال إن وفده يسترعي النظر إلى ورقة العمل المعنونة " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " (NPT/CONF.2005/WP.21). |
Sa délégation appelle l'attention sur le document de travail intitulé < < Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité (NPT/CONF.2005/WP.21) | UN | وقال إن وفده يسترعي النظر إلى ورقة العمل المعنونة " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " (NPT/CONF.2005/WP.21). |
Mesures supplémentaires à prendre pour renforcer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (Questions relevant de la Grande Commission I) : document de travail présenté par le Japon et l'Australie | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مسائل اللجنة الرئيسية الأولى): ورقة عمل مقدمة من اليابان وأستراليا |
Mesures supplémentaires à prendre pour renforcer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (questions relevant de la Grande Commission) : document de travail présenté par le Japon et l'Australie | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مسائل اللجنة الرئيسية الأولى): ورقة عمل مقدمة من اليابان وأستراليا |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ( < < Vingt et une mesures pour le XXIe siècle > > ) : document de travail présenté par le Japon | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين): ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Mesures supplémentaires à prendre pour renforcer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (questions relevant de la Grande Commission) : document de travail présenté par le Japon et l'Australie | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (مسائل اللجنة الرئيسية الأولى): ورقة عمل مقدمة من اليابان وأستراليا |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ( < < Vingt et une mesures pour le XXIe siècle > > ) : document de travail présenté par le Japon | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين): ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Mesures supplémentaires à prendre pour le renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ( < < Vingt et une mesures pour le XXIe siècle > > ) : document de travail présenté par le Japon | UN | التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين): ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Le Comité demande que le texte des présentes observations finales soit largement diffusé en Suisse dans toutes les langues officielles afin d'informer le public, et notamment les administrateurs, les fonctionnaires et les politiques, des mesures prises pour garantir de jure et de facto l'égalité entre hommes et femmes et des mesures supplémentaires à adopter dans ce domaine. | UN | 141 - وتطلب اللجنة توزيع نص هذه التعليقات الختامية توزيعا واسع النطاق في سويسرا بجميع اللغات الرسمية لإبلاغ الجمهور، ولا سيما إبلاغ المديرين والمسؤولين والسياسيين، بشأن التدابير المتخذة لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجال والنساء والتدابير الإضافية الواجب اتخاذها في هذا الشأن. |
Le Comité demande que le texte des présentes observations finales soit largement diffusé en Suisse dans toutes les langues officielles afin d'informer le public, et notamment les administrateurs, les fonctionnaires et les politiques, des mesures prises pour garantir de jure et de facto l'égalité entre hommes et femmes et des mesures supplémentaires à adopter dans ce domaine. | UN | 141 - وتطلب اللجنة توزيع نص هذه التعليقات الختامية توزيعا واسع النطاق في سويسرا بجميع اللغات الرسمية لإبلاغ الجمهور، ولا سيما إبلاغ المديرين والمسؤولين والسياسيين، بشأن التدابير المتخذة لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجال والنساء والتدابير الإضافية الواجب اتخاذها في هذا الشأن. |
L'Australie s'est jointe au Japon en proposant dans le document de travail NPT/CONF.2005/WP.34, intitulé < < Mesures supplémentaires à prendre pour renforcer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires > > , des idées permettant au désarmement nucléaire de progresser. | UN | وقد انضمت أستراليا إلى اليابان في تقديم أفكار لإحـراز مـزيد من التقـدم في مجال نزع السلاح النووي، وقد تم تعميم هذه الأفكار في ورقة العمل NPT/CONF.2005/WP.34 المعنونة: " التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " . |