ويكيبيديا

    "الإضافية الواردة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • supplémentaires figurant
        
    • supplémentaires reçues
        
    • supplémentaires décrites
        
    • supplémentaires fournies
        
    • supplémentaire que
        
    • additionnelles qui seront reçues
        
    • complémentaires reçues
        
    • supplémentaires communiquées
        
    • complémentaires fournis
        
    • complémentaires figurant
        
    • supplémentaires formulées
        
    • supplémentaire indiqué
        
    • complémentaires qui
        
    • progressive figurant
        
    • additionnelles reçues
        
    Veuillez ajouter les informations supplémentaires figurant dans la colonne du milieu du tableau ci-dessous : UN يرجـى التكرم بإدراج المعلومات الإضافية الواردة في الخانة الوسطى من الجدول أدناه:
    La présidente dit que les informations supplémentaires figurant dans le commentaire pourraient aider d'autres délégations à parvenir à une décision sur la recommandation. UN 26- الرئيسة قالت إن المعلومات الإضافية الواردة في التعليق يمكن أن تساعد الوفود الأخرى على التوصل إلى قرار بشأن التوصية.
    Il a été dit que le nombre de réponses supplémentaires reçues pour le deuxième cycle était plus élevé, peut-être tout d'abord parce que le taux de réponses était comparativement plus faible. UN وأشير إلى أن ارتفاع عدد الردود الإضافية الواردة في إطار دورة الإبلاغ الثانية ربما كان مردّه إلى أن معدّل الرد كان منخفضا نسبيا في بادئ الأمر.
    35. Les informations supplémentaires décrites au paragraphe 34 ci-dessus sont consignées dans les rapports nationaux d'inventaire des gaz à effet de serre des Parties qui appliquent le paragraphe 33 ci-dessus. UN 35- تُدرَج المعلومات الإضافية الواردة في الفقرة 34 أعلاه في التقارير الوطنية المقدمة بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة من جانب الأطراف التي تطبق الفقرة 33 أعلاه.
    Des informations supplémentaires fournies par la Chine indiquent que le sulfuramide, qui est un dérivé du SPFO, est également utilisé dans ce pays pour lutter contre les cafards, les fourmis blanches et les fourmis de feu. UN وفقاً للمعلومات الإضافية الواردة من الصين، تستخدَم السلفوراميد القائمة على أحد مشتقات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في مكافحة الصراصير والنمل الأبيض ونمل الحرائق في الصين.
    Les réponses additionnelles qui seront reçues des États Membres seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير.
    1. Prend acte du rapport de l'Administrateur (DP/1999/5/Rev.1) et des précisions supplémentaires figurant dans le document DP/1999/CRP.9/Rev.1; UN 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج (DP/1999/5/Rev.1) وبالإيضاحات الإضافية الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.9/Rev.1؛
    Prend acte du rapport de l'Administrateur (DP/1999/5/Rev.1) et des précisions supplémentaires figurant dans le document DP/1999/CRP.9/Rev.1; UN 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج DP/1999/5/Rev.1)) وبالإيضاحات الإضافية الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.9/Rev.1؛
    L'Avocat général des armées a examiné les constatations de l'enquête de commandement, avec les informations supplémentaires figurant dans le rapport du Conseil des droits de l'homme sur l'établissement des faits. UN 146 - واستعرض المدعي العام العسكري نتائج تحقيق القيادة، مشفوعة بالمعلومات الإضافية الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: informations actualisées sur la base des réponses supplémentaires reçues des États pour le premier cycle de collecte d'informations UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مستكملة استنادا إلى الردود الإضافية الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الأولى
    Application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; informations actualisées sur la base des réponses supplémentaires reçues des États pour le premier cycle de collecte d'informations: rapport analytique du Secrétariat UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مستكملة استنادا إلى الردود الإضافية الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الأولى: تقرير تحليلي من الأمانة
    Le FNUAP était profondément reconnaissant pour les contributions supplémentaires reçues en fin d'année, mais il n'était pas toujours possible d'affecter rapidement ces fonds aux programmes à cette période de l'année. UN وذكرت أنه على الرغم من أن الصندوق ممتن امتنانا عميقا للمساهمات الإضافية الواردة في نهاية السنة، فليس من الممكن دائما برمجة تلك الأموال بسرعة في نهاية العام.
    19 quinquies. Les informations supplémentaires décrites au paragraphe 19 quater seront consignées dans un rapport national d'inventaire des GES de la Partie concernée. UN 19 مكرراً رابعاً - ستدرج المعلومات الإضافية الواردة في الفقرة 19 مكرراً ثالثاً في التقرير الوطني المتعلق بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة الذي يقدمه الطرف.
    Selon les informations supplémentaires fournies par le Brésil, les appâts contenant du sulfluramide y occupent 95 % du marché. UN وفقاً للمعلومات الإضافية الواردة من البرازيل، فإن الطعم الذي يحتوي على مادة السلفوراميد يمثّل أكثر من 95 في المائة من الطعم بأنواعه المستخدم في هذا البلد.
    Les réponses additionnelles qui seront reçues des États Membres seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses complémentaires reçues des États Membres sont présentées dans l'annexe IV au présent rapport. UN 148 - وترد الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Appâts anti-fourmis Les informations supplémentaires communiquées par le Brésil indiquent que sans formicides, on subirait des pertes à l'hectare pouvant aller jusqu'à 14,5 % des arbres. UN وفقاً للمعلومات الإضافية الواردة من البرازيل، تشير التقديرات إلى أنّ ما ينجم عن عدم استخدام مبيدات النمل هو عبارة عن تلف 14.5 في المائة من الأشجار في الهكتار الواحد.
    Le Comité se félicite des réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/RESP/UK/2), ainsi que des renseignements complémentaires fournis sous forme d'annexes. UN وترحـب بالردود الخطيـة علـى قائمـة القضايا (CRC/C/RESP/UK/2)، وكذلك بالمعلومات الإضافية الواردة في المرفقات.
    Nous n'avons pas d'objection quant aux renseignements complémentaires figurant dans la matrice et qui n'étaient pas inclus dans le premier rapport national de Singapour. UN وليس لدينا أي اعتراض على المعلومات الإضافية الواردة في المصفوفة التي لم تكن قد ضُمِّنت في التقرير الوطني الأول لسنغافورة.
    Le nombre supérieur aux prévisions résulte des demandes supplémentaires formulées par les États Membres. UN وتعزى زيادة عدد الإحاطات إلى الطلبات الإضافية الواردة من الدول الأعضاء
    Le montant supplémentaire indiqué sous cette rubrique correspond aux commissions que les banques locales et internationales prélèvent pour le paiement des chèques. UN ترتبط الاحتياجات اﻹضافية الواردة في إطار هذا البند بالرسوم المصرفية المحلية والدولية التي تطالب بها البنوك لدفع قيمة الشيكات.
    Il a également examiné les informations complémentaires qui lui avaient été adressées par les Pays-Bas et la Turquie, mises en ligne avec les rapports susmentionnés sur son site Web. UN ونظرت اللجنة أيضا في معلومات المتابعة الإضافية الواردة من تركيا وهولندا، والتقارير والمعلومات الإضافية متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    Plusieurs recommandations du rapport du Corps commun d'inspection sont reprises dans des propositions de réforme progressive figurant dans le présent document. UN اقتراحات الإصلاح الإضافية الواردة في هذه الوثيقة تتناول العديد من توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Le nombre de séances d'orientation préalables au déploiement a été plus important que prévu en raison de demandes additionnelles reçues des missions, et appuyées par les pays fournisseurs de contingents concernés, relatives à l'orientation d'officiers supérieurs avant leur déploiement. UN ويعزى ارتفاع عدد الإحاطات السابقة للنشر إلى الطلبات الإضافية الواردة من البعثات، والتي أيدتها البلدان المساهمة بقوات، لعقد دورات تعريفية لكبار الضباط العسكريين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد