ويكيبيديا

    "الإطار الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • encadré III
        
    • du troisième cadre
        
    • le troisième cadre
        
    • troisième cadre de
        
    On en trouvera des exemples ci-après (voir encadré III). UN انظر الإطار الثالث للاطلاع على أمثلة على هذا الأمر.
    On trouvera plus loin, dans l'encadré III, la liste des recommandations émises par le BSCI entre le 1er juillet 1999 et le 30 juin 2000, ventilées par type d'effet escompté. UN 12 - ويرد تفصيل للتوصيات التي أصدرها المكتب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وفقا لطبيعة الأثر المقصود في الإطار الثالث أدناه.
    Au sein du système des Nations Unies, plusieurs institutions et organismes s'occupent des questions environnementales liées au nucléaire, ainsi qu'il ressort de l'encadré III ci-après. UN 65- وتتناول عدة كيانات وأجهزة قضايا بيئية تتعلق بالطاقة النووية داخل منظومة الأمم المتحدة، كما هو مبين في الإطار الثالث أدناه.
    Ce montant a été versé dans sa totalité durant les trois années du troisième cadre de coopération. UN وصُرف مجموع الموارد العادية المتاحة خلال السنوات الثلاث التي استغرقها الإطار الثالث للتعاون.
    2007/25 Rapport sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud (2005-2007) UN 2007/25 التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007
    Rapport sur l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud (2005-2007) UN التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007
    le troisième cadre complète les deux premiers et affine la méthode conduisant à l'adoption de critères plus rigoureux concernant les relations avec les acteurs armés non étatiques. UN أما الإطار الثالث الذي يستند إلى الإطارين الأولين، فقد ساهم في صقل نهج يؤدي إلى وضع معايير أكثر صرامة للتعامل مع الجهات الفاعلة المسلحة غير الحكومية.
    Le revenu familial et le niveau d'instruction de la mère figurent parmi les principaux facteurs liés à la scolarisation continue des enfants (encadré III). UN ويعتبر دخل الأسرة والمستوى التعليمي للأمهات من بين العوامل الرئيسية التي تحدد بقاء الأطفال بالمدارس (الإطار الثالث)().
    Certains pays ont déjà créé des fonds d'affectation spéciale pour la protection de l'environnement ou des forêts (encadré III) destinés à financer des activités intéressant la gestion des bassins versants. UN وقامت بعض البلدان بالفعل بإنشاء صناديق استئمانية للبيئة أو الغابات (الإطار الثالث) بغرض تمويل أنشطة إدارة مستجمعات المياه.
    C'est pourquoi il serait nécessaire de concevoir un nouveau cadre juridique axé sur les facteurs climatiques afin de protéger les personnes qu'ils contraignent à se déplacer, en particulier lorsqu'elles n'ont plus de territoire d'origine ou retourner, comme c'est le cas de nationaux d'États insulaires submergés (voir encadré III). UN ولذلك يلزم وضع إطار قانوني جديد قائم على الاعتبارات المناخية لحماية المشردين بسبب تغير المناخ، وخصوصا في الحالات التي قد لا يكون فيها أي وجود لوطن يمكن العودة إليه، مثلما هو حال الدول الجزرية المغمورة بالمياه (انظر الإطار الثالث).
    encadré III UN الإطار الثالث
    encadré III UN الإطار الثالث
    encadré III UN الإطار الثالث
    Adopté la décision 2007/25 relative à l'application du troisième cadre de coopération Sud-Sud (2005-2007). UN وافق على القرار 2007/25 بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2005-2007.
    :: Évaluation du troisième cadre de coopération régionale (2006-2009) pour les États arabes et réponse de l'administration UN :: تقييم الإطار الثالث للتعاون الإقليمي (2006-2009) للدول العربية ورد الإدارة
    Le présent rapport fournit un résumé des résultats de l'évaluation du troisième cadre de coopération régionale (CCR) pour les États arabes (2006-2009), que le Bureau de l'évaluation soumet au Conseil d'administration. UN 1 - يتضمن هذا التقرير موجزا لنتائج تقييم الإطار الثالث للتعاون الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009، الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المجلس التنفيذي.
    Le Conseil d'administration a approuvé la prorogation du troisième cadre de coopération Sud-Sud (DP/2008/10). UN 49 - ووافق المجلس التنفيذي على تمديد الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/10).
    Approuvé la prorogation du troisième cadre de coopération Sud-Sud (DP/2008/10); UN وافق على تمديد الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/10)؛
    S'appuyant sur les trois modules élaborés au titre du troisième cadre de coopération Sud-Sud, le quatrième cadre sera l'occasion d'apporter des contributions directes et mesurables aux résultats prévus dans le plan stratégique du PNUD dans les domaines institutionnel et du développement. UN وبدعم من البرامج الثلاثة الموضوعة بموجب الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، سيقدم الإطار الرابع مساهمات مباشرة وقابلة للقياس في أطر النتائج المؤسسية والإنمائية للبرنامج والتي يجري وضعها في إطار الخطة الاستراتيجية.
    Adopté la décision 2005/7 du 28 janvier 2005 sur le troisième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud; UN اتخذ المقرر 2005/7 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد