ويكيبيديا

    "الإطار المتكامل للموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cadre intégré d'allocation des ressources
        
    • cadre intégré des ressources
        
    • le cadre intégré de gestion des ressources
        
    • le cadre intégré de ressources
        
    • cadres intégrés de ressources
        
    Le cadre intégré d'allocation des ressources sera également revu. UN كما سيحدِّث استعراض منتصف المدة الإطار المتكامل للموارد المالية للفترة الممتدة.
    Le cadre intégré d'allocation des ressources donne une estimation des ressources nécessaires au FNUAP à cette fin. UN ويقدر الإطار المتكامل للموارد ما يحتاجه صندوق الأمم المتحدة للسكان من موارد لتحقيق النتائج.
    Le budget d'appui biennal constitue le fondement du deuxième PFP, reflète ses priorités et aligne pleinement les besoins de ressources et le cadre intégré d'allocation des ressources. UN وتشكل ميزانية الدعم لفترة السنتين ركيزة الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني، وتعكس أولويات الإطار وتكفل تماشي الاحتياجات من الموارد تماشيا تاما مع الإطار المتكامل للموارد.
    Le cadre intégré des ressources relie les activités, les résultats et les crédits. UN 33 - يربط الإطار المتكامل للموارد بين الأنشطة والنتائج والاعتمادات المالية.
    V. Cadre intégré de gestion des ressources, 2000-2002 le cadre intégré de gestion des ressources 2000-2002 donne un aperçu de l'utilisation des ressources du PNUD au cours de la période de 3 ans allant de 2000 à 2002. UN 116 - يتيح الإطار المتكامل للموارد عرضا عاما لاستخدام موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة الثلاث سنوات 2000-2002.
    le cadre intégré de ressources financières constitue le cadre général de financement du plan stratégique. Il englobe les ressources versées directement au PNUD et gérées par ce dernier (ressources du PNUD) et les ressources administrées par le PNUD pour le compte du système des Nations Unies (ressources de l'ONU). UN 169 - ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية هدف التمويل العام للخطة الاستراتيجية، بما يشمل الموارد التي يجري التبرع بها مباشرة للبرنامج الإنمائي وتُدار بواسطته (موارد البرنامج الإنمائي)، وكذلك الموارد التي يديرها البرنامج الإنمائي بالنيابة عن منظومة الأمم المتحدة (موارد الأمم المتحدة).
    Ayant demandé des éclaircissements, le Comité consultatif a été informé que la baisse des ressources locales était prévue dans les cadres intégrés de ressources approuvés par le Conseil d'administration dans ses décisions 2007/32 et 2011/14. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن مستوى الإيرادات على شكل موارد محلية قد تراجع في سياق الإطار المتكامل للموارد الذي صُدِّق عليه في مقرري المجلس التنفيذي 2007/32 و 2011/14.
    Le cadre intégré d'allocation des ressources financières fixe l'objectif de financement général du plan stratégique. Il englobe les ressources ordinaires et les autres ressources. UN ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    8. Prolonge jusqu'en 2013 le plan stratégique d'UNIFEM, 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocation des ressources financières; UN 8 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما فيها الإطار المتكامل للموارد المالية، حتى عام 2013؛
    8. Prolonge jusqu'en 2013 le plan stratégique d'UNIFEM, 2008-2011, y compris le cadre intégré d'allocation des ressources financières; UN 8 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما فيها الإطار المتكامل للموارد المالية، حتى عام 2013؛
    Les projections énoncées dans le cadre intégré d'allocation des ressources visent à rectifier le déséquilibre croissant entre les ressources ordinaires et les autres ressources. UN وتعكس التوقعات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية طموحا لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    L'objectif de financement général du plan stratégique est fonction du cadre intégré d'allocation des ressources financières, qui englobe les ressources ordinaires et les autres ressources. UN 8 - ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Une mise à jour, pour 2009, des indicateurs relatifs aux 13 produits de développement figure en annexe. Le cadre intégré d'allocation des ressources financières assure le financement nécessaire à l'obtention des 13 produits susmentionnés. UN ويرد في المرفق تحديث أُدخل في 2009 على مؤشرات النتائج الإنمائية الثلاث عشرة، ووردت نفقات الصندوق المتصلة بكل من النتائج الثلاث عشرة ضمن الإطار المتكامل للموارد المالية.
    Les projections contenues dans le cadre intégré des ressources financières visent à rectifier le déséquilibre croissant entre les ressources générales et les autres. UN وتشير الإسقاطات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية إلى طموح لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى.
    Le Bureau de la gestion, dont les attributions portent sur la planification d'ensemble des ressources du PNUD et couvrent tant le programme que le budget d'appui biennal est donc responsable du cadre intégré des ressources pour ce qui est de son élaboration, de son suivi et de l'établissement des rapports le concernant. UN ولذلك، فإن مكتب الإدارة، فسيتولى، ضمن مسؤوليته عن تخطيط الموارد العامة للبرنامج الإنمائي، والتي تغطي ميزانية الدعم البرنامجية ولفترة السنتين، المسؤولية عن الإطار المتكامل للموارد من حيث وضعه ورصده والإبلاغ عنه.
    IV. cadre intégré des ressources UN رابعا - الإطار المتكامل للموارد
    Cette nouvelle composante doterait la Division d'agents s'occupant tout spécialement des domaines recensés dans le cadre intégré de gestion des ressources humaines de la stratégie globale d'appui aux missions. UN وستتيح هذه الركيزة الجديدة لشعبة الموظفين الميدانيين تكريس قدراتها للمجالات الموضحة في الإطار المتكامل للموارد البشرية في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    le cadre intégré de gestion des ressources fait la synthèse de toutes les sources de financement (donateurs, sources locales) pour l'ensemble des programmes, de l'appui au programme, de la gestion et de l'administration, et de l'appui aux activités opérationnelles des Nations Unies. UN 87 - يجمع الإطار المتكامل للموارد جميع مصادر التمويل المقدمة محليا أو من المانحين التي تغطي تكاليف البرنامج الإنمائي، والدعم البرنامجي، والإدارة والتنظيم، ودعم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    8. Approuve le cadre intégré de gestion des ressources financières pour 2008-2011 figurant dans le document DP/FPA/2007/17 et encourage tous les pays qui sont en mesure de le faire à aider le FNUAP à mobiliser le montant total envisagé pour les ressources ordinaires et les autres ressources pour la période 2008-2011, y compris par des annonces de contributions pluriannuelles; UN 8 - يوافق على الإطار المتكامل للموارد المالية للفترة 2008-2011 بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/2007/17 ويشجع جميع البلدان القادرة على مساعدة الصندوق في بلوغ الرقم الإجمالي للموارد العادية والموارد الأخرى للفترة 2008-2011، بطرق من بينها التبرعات المعلنة لعدة سنوات، على أن تفعل ذلك؛
    Pour 2001 et 2002, tous les services faisant rapport ont été invités à [suivre] les prévisions de dépenses de programme établies pour chacune de leurs réalisations prévues, dans un souci de plus grande précision par rapport à 2000, année où le cadre intégré de ressources a été établi à partir des estimations de dépenses pour chacun des sous-objectifs du CRS. UN وقد طُلب إلى جميع الوحدات المقدمة للتقارير، بالنسبة لسنتي 2000 و 2001، أن تسجل تقديرات نفقاتها البرنامجية المخصصة لتحقيق النتائج المستهدفة، مما يسمح بالتالي بتحقيق درجة أكبر من الدقة مما كان ممكنا عام 2000 عندما كان الإطار المتكامل للموارد يستند إلى تقديرات الإنفاق بحسب الهدف الفرعي لإطار النتائج الاستراتيجية.
    le cadre intégré de ressources financières constitue le cadre général de financement du plan stratégique. Il englobe les ressources versées directement au PNUD et gérées par ce dernier (ressources du PNUD) et les ressources administrées par le PNUD pour le compte du système des Nations Unies (ressources de l'ONU). UN 136 - ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية هدف التمويل العام للخطة الاستراتيجية شاملا الموارد التي يجري المساهمة بها مباشرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتُدار بواسطته (موارد الأمم المتحدة)، وكذلك الموارد التي يديرها البرنامج الإنمائي بالنيابة عن منظومة الأمم المتحدة (موارد الأمم المتحدة).
    (Notes du tableau 1 de l'annexe) a La présentation par objectifs et sous-objectifs se fonde sur les prévisions de dépenses établies par les bureaux de pays dans leurs cadres intégrés de ressources. UN (أ) التوزيع حسب الهدف والهدف الفرعي بمعدلات تناسبية مستقاة من بيانات النفقات المقدرة المقدمة من المكاتب القطرية في تقاريرها من خلال الإطار المتكامل للموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد