ويكيبيديا

    "الإعاقة في سياسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • question du handicap dans les politiques
        
    • de handicap dans les politiques
        
    • le handicap dans les politiques
        
    • personnes handicapées dans les politiques
        
    Le fond de mon propos était de communiquer aux personnes présentes l'urgence et l'importance d'inclure la question du handicap dans les politiques et pratiques nationales et internationales en matière de développement. UN وكانت الرسالة الرئيسية التي شاركت المؤتمر فيها هي مدى إلحاح وأهمية إدماج الإعاقة في سياسات وممارسات التنمية الدولية.
    Le système des Nations Unies a également redoublé d'efforts pour intégrer la question du handicap dans les politiques et pratiques de développement. UN وكثفت منظومة الأمم المتحدة أيضاً جهودها لإدماج الإعاقة في سياسات وممارسات التنمية.
    Les mesures suivantes permettraient d'intégrer la question du handicap dans les politiques et programmes de développement aux niveaux national, régional et mondial : UN 72 - ويمكن للخطوات التالية أن تدمج الإعاقة في سياسات التنمية وبرامجها على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Ces réunions avaient pour objet de discuter de l'intégration des questions de handicap dans les politiques et programmes de ces organismes. UN وكان غرض الاجتماعات هو مناقشة مراعاة تعميم قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج تلك الهيئات.
    J'attends avec intérêt de collaborer étroitement avec les équipes de pays et leurs partenaires pour établir de nouvelles alliances pour nos efforts communs visant à intégrer les questions de handicap dans les politiques et programmes de développement nationaux. UN وإني أتطلع إلى العمل الوثيق مع الأفرقة القطرية وشركائها لبناء تحالفات جديدة من أجل مسعانا المشترك لإدراج قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج التنمية الوطنية.
    Reconnaissant que le développement humain ne saurait être viable sans prendre en considération les personnes handicapées, Mme Alarcon souligne la nécessité d'intégrer le handicap dans les politiques et programmes du système des Nations Unies. UN 11 - واعترفت بأنه لا يمكن استدامة التنمية البشرية إلا إذا تضمنت الأشخاص ذوي الإعاقة، وشددت على ضرورة إدماج الإعاقة في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    f) Il faut intégrer la question des personnes handicapées dans les politiques, programmes et projets internationaux de coopération pour le développement par le truchement de partenariats mondiaux. UN (و) ينبغي تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج ومشاريع التعاون الإنمائي الدولي من خلال الشراكات العالمية.
    Il a également accru ses efforts visant à élaborer à l'échelle du système une démarche visant à intégrer la question du handicap dans les politiques et programmes de ses différentes entités, y compris dans la programmation par pays du cadre opérationnel des Nations Unies. UN وقد عززت الأمم المتحدة أيضاً جهودها لاتباع نهج على نطاق المنظومة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياسات كياناتها ذات الصلة وبرامجها، بما في ذلك البرامج القطرية في سياق الإطار التنفيذي للأمم المتحدة.
    Des représentants ont assisté à la réunion du Groupe d'experts des Nations Unies pour la transversalisation de la question du handicap dans les politiques, processus et mécanismes se rapportant aux objectifs du Millénaire pour le développement : le développement pour tous, tenue au siège de l'OMS, à Genève du 14 au 16 avril 2009. UN وحضر ممثلون للمنظمة اجتماع فريق الخبراء المعني بتعميم مراعاة قضايا الإعاقة في سياسات وإجراءات وآليات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ، وهو الاجتماع الذي عُقد تحت شعار " كفالة التنمية للجميع " في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2009.
    En décembre 2013, j'ai assisté à une réunion de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sur l'intégration de la question du handicap. Cette deuxième réunion organisée par la CEA sur le handicap et le développement a porté sur la poursuite de l'intégration de la question du handicap dans les politiques et programmes de la CEA. UN ١٤ - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، حضرتُ اجتماعا بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وهو الاجتماع الثاني بشأن الإعاقة والتنمية الذي تنظمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وقد ركز على مواصلة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في سياسات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرامجها.
    En juin 2014, avait été prévue dans le cadre du Forum organisé par le Département des affaires économiques et sociales sur le handicap et le développement, une table ronde sur la réduction des risques de catastrophe et la résilience face à ces risques pour recenser les progrès faits dans la prise en compte de la question du handicap dans les politiques et pratiques en matière de réduction des risques de catastrophe. UN ٣٦ - وفي حزيران/يونيه 2014، تضمن منتدى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الثاني المعني بالإعاقة والتنمية مناقشة مائدة مستديرة بشأن الحد من أخطار الكوارث والقدرة على مواجهتها الشاملين لمسائل الإعاقة لتقييم التقدم المحرز في إدراج الإعاقة في سياسات وممارسات الحد من أخطار الكوارث.
    a) Promouvoir l'intégration des questions de handicap dans les politiques, programmes et projets du Secrétariat et des autres organes et organismes des Nations Unies sur une plus grande échelle et en leur accordant un rang de priorité plus élevé et, à cet égard, faire en sorte que le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 tienne compte de ces questions; UN " (أ) تشجيع إدماج قضايا الإعاقة في سياسات الأمانة العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة وفي برامجها ومشاريعها على نطاق أوسع، وإعطائها أولوية أكبر، وبهذا الصدد، كفالة كون البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 شاملا لمسائل الإعاقة؛
    La représentante du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a décrit les efforts réalisés pour intégrer le handicap dans les politiques et programmes de son organisation. UN 34 - ووصفت ممثلة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في سياسات المنظمة وبرامجها.
    En conséquence, elle propose que le Cadre des Nations Unies pour l'aide au développement soit réexaminé afin d'inclure les personnes handicapées en tant que groupes cibles et que le Secrétariat publie un document d'orientation quant aux moyens d'inclure les droits des personnes handicapées dans les politiques, programmes et projets de coopération internationaux. UN واقترحت بناء على ذلك تنقيح إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كي يشمل الأشخاص ذوي الإعاقة كمجموعة مستهدفة، وأن تعد الأمانة العامة وثيقة للمبادئ التوجيهية بشأن كيفية إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياسات وبرامج ومشاريع التعاون الدولي.
    M. Hess (Costa Rica) demande quelles sont les conditions nécessaires au succès d'une véritable inclusion des personnes handicapées dans les politiques de développement aux échelons local, régional et national. UN 64 - السيد هيس (كوستاريكا): تساءل عن شروط النجاح في ضمان الشمول الحقيقي للأشخاص ذوي الإعاقة في سياسات التنمية على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد