ويكيبيديا

    "الإعدام بغية إلغائها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mort en vue de son abolition
        
    • capitale en vue de son abolition
        
    • capitale en vue de l'abolir
        
    Le projet de résolution demande un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition ultime. UN يدعو مشروع القرار إلى وقف للعمل بعقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف.
    117.11 Déclarer un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition définitive. UN 117-11- الإعلان عن وقف طوعي لتطبيق عقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف.
    92.23 Adopter un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition en tant qu'objectif ultime (France); UN 92-23- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف (فرنسا)؛
    117.17 Mettre en œuvre un moratoire sur le recours à la peine capitale en vue de son abolition (Portugal); UN 117-17- تنفيذ وقف طوعي لاستخدام عقوبة الإعدام بغية إلغائها (البرتغال)؛
    71.41 Adopter, dans les meilleurs délais, un moratoire de jure sur la peine capitale en vue de son abolition définitive, et adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui interdit l'application de la peine de mort en toutes circonstances (France); UN 71-41- القيام، في أقرب وقت ممكن، باعتماد وقف قانوني لعقوبة الإعدام بغية إلغائها نهائيا، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يحرّم عقوبة الإعدام في كل الظروف (فرنسا)؛
    91.8 Adopter un moratoire sur la peine capitale en vue de l'abolir dans la législation nationale (Italie); UN 91-8- اعتماد وقف اختياري لإنزال عقوبة الإعدام بغية إلغائها في التشريعات الوطنية (إيطاليا)؛
    84.65 Maintenir son moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition ultérieure (Allemagne); UN 84-65- الإبقاء عـلى وقفها الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام بغية إلغائها نهائياً (ألمانيا)؛
    89.29 Imposer un moratoire immédiat sur la peine de mort en vue de son abolition complète, comme indiqué dans le Plan d'action national relatif aux droits de l'homme (Slovaquie); UN 89-29- وقف فوري لعقوبة الإعدام بغية إلغائها نهائياً وفق ما جاء في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان (سلوفاكيا)؛
    124.78 Instaurer immédiatement un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (Slovaquie); UN 124-78 فرض وقف فوري للعمل بعقوبة الإعدام بغية إلغائها (سلوفاكيا)؛
    M. Nina (Albanie) déclare que le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale ont tous deux adopté des résolutions appelant à un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition. UN 29 - السيد نينا (ألبانيا): قال إن كلا من مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة قد اتخذا قرارات تدعو إلى وقف العمل بعقوبة الإعدام بغية إلغائها.
    147.106 Instaurer un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition et signer et ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (Portugal); UN 147-106- إقرار وقف اختياري لعقوبة الإعدام بغية إلغائها والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرتغال)؛
    79.8 Instituer un moratoire de droit sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition (Portugal) ou en attendant son abolition (Hongrie), et appuyer la résolution de l'Assemblée générale sur l'utilisation de la peine de mort (Portugal); UN 79-8- إقامة وقف اختياري فعلي للجوء إلى عقوبة الإعدام بغية إلغائها (البرتغال)، أو كخطوة في اتجاه إلغائها (هنغاريا)؛ وتأييد قرار الجمعية العامة بشأن اللجوء إلى عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    91.9 Songer à proclamer un moratoire officiel sur l'application de la peine capitale en vue de l'abolir (Slovénie); UN 91-9- النظر في فرض وقف اختياري رسمي لإنزال عقوبة الإعدام بغية إلغائها (سلوفينيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد