L'accent sera mis en particulier sur les médias des pays en développement. | UN | وسيهتم هذا البرنامج الفرعي اهتماما خاصا بوسائط الإعلام في البلدان النامية. |
Les campagnes de sensibilisation menées dans le cadre du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
Les campagnes de sensibilisation menées dans le cadre du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
L'action de sensibilisation menée dans le cadre du sous-programme privilégiera tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
La collaboration avec les médias dans les pays en développement demeurera une priorité. | UN | وسيظل من الأولويات العمل مع وسائط الإعلام في البلدان النامية. |
L'action de sensibilisation menée dans le cadre du sous-programme privilégiera tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
Programme de formation à l'intention des médias des pays en développement | UN | برنامج تدريب وسائط الإعلام في البلدان النامية |
Programme de formation à l'intention des médias des pays en développement | UN | برنامج تدريب وسائط الإعلام في البلدان النامية |
La coopération avec les médias des pays en développement sera l'une des priorités des activités menées dans le cadre de ce sous-programme. | UN | وسيحظى العمل مع وسائط الإعلام في البلدان النامية بأولوية في جهود التوعية التي يضطلع بها هذا البرنامج الفرعي. |
L'accent sera mis sur les médias des pays en développement. | UN | وسوف يتم التركيز بصورة خاصة في هذا البرنامج الفرعي على وسائط الإعلام في البلدان النامية. |
Les efforts de vulgarisation du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
Les efforts de vulgarisation du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
Les efforts de vulgarisation du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
Les efforts de vulgarisation du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة لجهود التوعية في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
La coopération avec les médias des pays en développement sera l'une des priorités des activités menées dans le cadre de ce sous-programme. | UN | وسيحظى العمل مع وسائط الإعلام في البلدان النامية بأولوية في جهود التوعية التي يضطلع بها هذا البرنامج الفرعي. |
Les efforts de vulgarisation du sous-programme privilégieront tout spécialement le multilinguisme et les médias des pays en développement. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
L'essor de l'accès à l'Internet et au courrier électronique observé partout dans le monde, y compris les pays les moins avancés, nous a permis de communiquer rapidement et en temps réel avec les médias des pays en développement. | UN | ولقد هيأ لنا النمو العالمي في استخدام شبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني، بما في ذلك في أقل البلدان نموا، التواصل السريع والآني مع وسائط الإعلام في البلدان النامية. |
Les programmes d'information et de formation à l'intention des représentants des médias des pays en développement constituent un pas dans la bonne direction. | UN | وإن برامج التدريب على استخدام وسائط الإعلام التي تستهدف ممثلين من وسائط الإعلام في البلدان النامية خطة في الاتجاه الصحيح. |
130. Avec l'appui du Programme international pour le développement de la communication (PIDC), l'UNESCO a mis en place 63 projets de partenariat pour le développement des médias dans les pays en développement en 2009. | UN | 130- وقامت اليونسكو، بدعم من البرنامج الدولي لتنمية الاتصال، بإعداد 63 مشروع شراكة لتطوير وسائط الإعلام في البلدان النامية في عام 2009. |
Elle aimerait également recevoir de plus amples informations sur les efforts déployés par le Département pour fournir une formation aux journalistes et aux médias dans les pays en développement et sur le magazine télévisé < < XXIe siècle > > mentionné dans la vidéo, et notamment savoir dans quels pays il est diffusé et en particulier s'il est projeté en Chine. | UN | وطلبت أيضاً مزيداً من المعلومات عن الجهود التي بذلتها الإدارة لتقديم التدريب إلى الصحفيين ووسائط الإعلام في البلدان النامية وعن مجلة التليفزيون التي تحمل إسم " القرن الحادي والعشرون " التي أشير إليها في الفيديو، بما يشمل تحديد البلدان التي تذيعها، وخاصة ما إذا كانت تذاع في الصين. |
Le Comité note que le projet de radiodiffusion est l'un des principaux instruments dont espère se doter le Département pour diffuser plus efficacement le message des Nations Unies auprès des organes de presse des pays en développement, dont très peu peuvent se permettre d'envoyer des correspondants au Siège de l'ONU (ibid., par. 25). | UN | وتلاحظ اللجنة أن مشروع الإذاعة هو أحد الأدوات الرئيسية في المجهود الذي تبذله الإدارة عموما بغية إيصال رسالة الأمم المتحدة بطريقة أكثر فاعلية إلى وسائط الإعلام في البلدان النامية التي لا يستطيع إلا قليل منها تعيين مراسلين في مقر الأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 25). |