ويكيبيديا

    "الإعلام والتوعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'information et de sensibilisation
        
    • Information et communication
        
    • information et sensibilisation
        
    • l'information et de la sensibilisation
        
    • d'information et de communication
        
    • communication et
        
    • d'information et de diffusion
        
    • Information et ouverture à la société civile
        
    • information et de sensibilisation du public
        
    Campagnes d'information et de sensibilisation pour encourager les économies d'eau UN حملات الإعلام والتوعية للتشجيع على توفير الماء
    Cette commission s'est par ailleurs lancée dans la promotion d'une culture de la santé et de la prévention par des campagnes d'information et de sensibilisation. UN وتعمل اللجنة أيضا على إرساء ثقافة صحة ووقاية من خلال حملات الإعلام والتوعية.
    — Les activités d'information et de sensibilisation sur la base d'une stratégie de communication; UN أنشطة الإعلام والتوعية على أساس استراتيجية للاتصال؛
    Les activités menées par le Secrétaire exécutif dans ce domaine seront soutenues par le programme " Information et communication " . UN وفي هذه المهمة، سيقوم برنامج الإعلام والتوعية بدعم جهود الأمين التنفيذي.
    information et sensibilisation au cancer de la prostate UN الإعلام والتوعية بمخاطر سرطان البروستاتا
    Il ressort de l'examen de la situation actuelle que, grâce à un certain nombre d'initiatives, des progrès ont été réalisés dans la promotion du multilinguisme dans les domaines de la gestion des conférences, de la communication interne, de l'information et de la sensibilisation ainsi que de la gestion des ressources humaines. UN ويبين هذا الاستعراض، من خلال عدد من المبادرات، أن تعزيز تعدد اللغات قد سجل تقدما في مجالات إدارة المؤتمرات والاتصالات الداخلية وشؤون الإعلام والتوعية وإدارة الموارد البشرية.
    À Cuba, la Fédération des femmes cubaines est étroitement associée à des campagnes d'information et de sensibilisation au VIH/sida. UN وفي كوبا، ينخرط اتحاد النساء الكوبيات إلى حد كبير في حملات الإعلام والتوعية بشأن فيروس الإيدز/مرض الإيدز.
    Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat UN أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Ce phénomène s'est accompagné d'une large campagne d'information et de sensibilisation du public au problème de la violence domestique. UN وهذه الظاهرة صحبتها حملة واسعة النطاق من أجل الإعلام والتوعية فيما يتصل بالعنف الأسري.
    Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    VIH/sida : recours aux technologies multimédias dans le cadre d'interventions à grande échelle d'information et de sensibilisation UN الاستعانة بتكنولوجيا الوسائط المتعددة في الاضطلاع بأنشطة الإعلام والتوعية على نطاق واسع
    Sous-programme 3. Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN البرنامج الفرعي 3: أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Activités d'information et de sensibilisation à l'appui UN أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Les avantages d'un dépistage précoce de ces types de cancer grâce à des campagnes d'information et de sensibilisation ont également été mis en avant. UN وألقت الردود الضوء أيضا على فوائد الكشف المبكر عن هذه الأنواع من السرطان عن طريق حملات الإعلام والتوعية.
    41. Le programme Information et communication (IC) a pour objet d'élaborer et d'appliquer les politiques en matière de gestion de l'information à l'échelle du secrétariat. UN 41- يضع برنامج الإعلام والتوعية وينفذ سياسات عامة على نطاق الأمانة بشأن التنظيم الإداري للإعلام.
    Information et communication UN الإعلام والتوعية
    :: information et sensibilisation concernant la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan UN :: الإعلام والتوعية بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Quatrièmement (sic): information et sensibilisation UN خامساً - في مجال الإعلام والتوعية
    Le personnel civil de la FINUL continuera de donner des avis politiques et des directives à la composante militaire et de mener un nombre croissant d'activités dans le domaine des affaires civiles, de l'information et de la sensibilisation. UN 9 - وسيستمر موظفو اليونيفيل المدنيون في تقديم المشورة والتوجيه السياسيين إلى العنصر العسكري، وفي إجراء عدد أوفر من أنشطة الشؤون المدنية، فضلا عن أنشطة الإعلام والتوعية.
    Programme d'information et de communication intitulé < < Le génocide rwandais et les Nations Unies > > UN برنامج الإعلام والتوعية المعنون " الأمم المتحدة والتوعية بأعمال الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا "
    Toute une série de décisions concernant le personnel sont désormais du ressort du Coordonnateur du Programme Information, communication et services administratifs auquel le Secrétaire exécutif a délégué des responsabilités dans ce domaine. UN وقد فوَّض الأمين التنفيذي إلى منسق برنامج خدمات الإعلام والتوعية والخدمات الإدارية مجموعة من المسؤوليات بشأن القرارات المتعلقة بالعاملين.
    La plupart des activités relevaient des catégories des services de communication stratégique, d'information et de diffusion. UN يندرج معظم الأنشطة ضمن فئات الاتصالات الاستراتيجية والأخبار ووسائط الإعلام والتوعية
    B. Information et ouverture à la société civile UN باء - الإعلام والتوعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد